"للأنسولين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • insulina
        
    Quanto mais uma determinada unidade de insulina faz baixar o açúcar no sangue, mais sensíveis somos à insulina. TED كلما زادت نسبة السكر في الدم إنخفاضا كلما كبرت حساسيتك للأنسولين.
    - Não há insulina neste caso. - Mas as pessoas usam insulina. Para dietas. Open Subtitles ـ لا يوجد للأنسولين في هذه القضية ـ لكن الأناس يستعملوا الأنسولين
    O teu corpo está a reagir à insulina como se não fosses diabético. Open Subtitles جسدك يستجيب للأنسولين كما لو أنك لست مريضاً بالسكر
    Administramos insulina para qualquer tumor crescer. Open Subtitles أعطه عامل النموّ المشابه للأنسولين مما ينمّي أيّ ورمٍ أو خباثة
    O carro acabou com ele, mas foi a bomba de insulina que o matou. Open Subtitles حسنا، السيارة أنهت عليه، لكن كانت حقا مضخه ديريك للأنسولين هى التى قتلته.
    Um monitor biométrico. Um sistema de distribuição como para a insulina, por exemplo. Open Subtitles رصد القياسات الحيوية، أو نظام توصيل، للأنسولين مثلاً
    Se fosse insulina, porque não na coxa ou barriga? Open Subtitles لو كانت للأنسولين مثلاً، فلمَ لم تكون في فخذك أو أمعائك؟
    Pacientes da síndrome metabólica não respondem bem à insulina, levando o corpo a criar demasiada. Open Subtitles لا، لكن مرض مشابه مرضى المتلازمة الأيضية "اكس" لا يستجيبون للأنسولين عادةً مما يجعل جسدهم ينتج الكثير
    Julgava que não precisavas de insulina. Open Subtitles لقد ظننت أنك لا تحتاج للأنسولين
    Ele está a verificar a bomba de insulina. Open Subtitles هو يفحص مضختة للأنسولين . نعم :
    - Especificamente da bomba de insulina. Open Subtitles على وجه التحديد، مضختة للأنسولين.
    É um bloqueador de insulina. Open Subtitles إنه مضاد للأنسولين
    Homer, ajuda-me. Ronnie necesita da sua insulina. Open Subtitles ساعدني يا (هومر)، (رودي) ابني يحتاج للأنسولين
    Só mais uma coisa. Nina precisa de insulina. Open Subtitles شئ أخر , نينا تحتاج للأنسولين
    Ele precisa de insulina. Open Subtitles إنّه يحتاج للأنسولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more