"للإتصالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comunicações
        
    • comunicação
        
    • chamadas
        
    • Communications
        
    • ATT
        
    • de telecomunicações
        
    Se chegar-mos lá, há comida, água, hospitais e comunicações. Open Subtitles ربما إذا وصلنا إلى هناك قد نجد الطعام، والماء ومن المحتمل أن نجد وسيلة للإتصالات
    Hoje houve uma interrupção nas comunicações. Open Subtitles كان هناك إيقاف للإتصالات اليوم في كافة أنحاء المترو.
    O sistema nervoso é como a nossa rede de comunicações. São os cabos da Internet, os satélites, as redes de telemóveis as bases de dados que nos proporcionam a partilha das informações. TED والجهاز العصبي للإتصالات هي كابلات الإنترنت، الأقمارالصناعية والشبكات الخلوية ومراكز البيانات التي تسمح لنا بمشارك المعلومات.
    É um óptimo disfarce gerir uma empresa de comunicação. Open Subtitles إنه لغطاء جيد أن تُدير تكتل شركات للإتصالات
    Usem sapatos de saltos baixos e com um bom arco de sustentação e usem auriculares para as chamadas telefónicas. TED إرتدي أحذية ذات كعوب منخفضة وتدعم تقوس القدم جيداً وإستخدم سماعات الأذن للإتصالات الهاتفية.
    Estarei correcto ao dizer que a minha companhia, a McAndrews Communications, era o principal concorrente da HoffCo nesse contrato? Open Subtitles من الصحيح أن أقول أن شركتي ماك أندرو للإتصالات كانت شركة هوفكو منافس رئيسي لها ؟
    - Isso é a rede de acesso a todas as oito centrais de informação da ATT. Open Subtitles -هذه شبكة الدخول إلى مراكز المعلومات الثمانية للشركة الأمريكية للإتصالات.
    É um óptimo disfarce comandar uma empresa de telecomunicações. Open Subtitles إنه لغطاء جيد أن تُدير تكتل شركات للإتصالات
    - Ei, Vossler, precisamos de comunicações. Aye, senhor. Open Subtitles ننتج إلكترونات - فوسلر ، نحن بحاجة للإتصالات -
    Alec Colson, 42 anos, que vale mais de 60 mil milhões e dirige um imperio global de empresas, incluindo comunicações, biotecnologia, aeroespaciais e aviaçao. Open Subtitles القيمة الصافية أكثر من 60 بليون دولار يدير إمبراطورية عالمية من الشركات بالإضافة للإتصالات التقنية الحيوية , الفضاء الخارجي والطيران صاحب الترتيب 8 على أثرياء العالم
    Vejam como usam a Lei Federal de comunicações, não mentem. Open Subtitles وإذا نظرت لطريقة إستعمالهم للقانون ... الإتحادي للإتصالات فهم لا يكذبون
    Agora és o VP das comunicações Corporativas. Open Subtitles أنت الآن نائب المدير للإتصالات والشبكات
    Trata-se de um negócio de comunicações por satélite! Open Subtitles إنها صفقة قمر صناعى للإتصالات
    Chamo-me Sam Seaborn e sou o Director de comunicações Adjunto. Open Subtitles أنا (سام سيبورن), مدير المندوب للإتصالات.
    Peter Jenks da Comissão Federal de comunicações. Open Subtitles ... "أود أن أعرفكم بالسيد "بيتر جانكس . من اللجنة الفيدرالية للإتصالات
    A Michelle Colucci recentemente preparou um projecto... para remodelar três andares de uma empresa... chamada Techco comunicação. Open Subtitles ميشيل كولوتشي مؤخرا رسمت مخططات اعادة تصميم 3 طوابق لشركة تسمى شركة تكنو للإتصالات
    Os geradores de reserva estão a alimentar as luzes, e comunicação na MTAC. Open Subtitles المولدات الإحتياطية للكهرباء "تزوّد الاساسيات للإتصالات في "إمتـاك
    Serve para lubrificar a comunicação. Open Subtitles إنها مثل مواد التشحيم بالنسبة للإتصالات
    Nós queríamos falar o dia inteiro, mas a empresa tem uma política contra 8 horas de chamadas pessoais. Open Subtitles أردنا أن نتحدث سويا على الهاتف طوال اليوم لكن الشركة لديها سياسة تمنع 8 ساعات للإتصالات الشخصية
    Não houve conferência de imprensa e as chamadas não foram atendidas. Open Subtitles لم يكن هناك مؤتمر صحفي لا أستجابة للإتصالات
    Se o deixarmos absorver a Parrish Communications... e ele já está de olho noutros depois de nós, para poder chegar ao mundo, há que passar pelo John Bontecou. Open Subtitles فإن سمحنا له بامتصاص باريش للإتصالات وعندما ينتهى من شركتنا عينه ستقع على شركة أخرى سيكون المسيطر الأوحد يوماً
    Quando o John Bontecou adquirir a Parrish Communications, vai fragmentá-la e vendê-la peça a peça a quem der mais. Open Subtitles عندما يحصل جون بونكيو على شركة باريش للإتصالات سيتم تقسيم الشركة عما قريب لمن يدفع أكثر
    Merda, ATT. Open Subtitles اللعنهعلى"آىتىأندتى"للإتصالات...
    Fátima formou-se em Engenharia de Computação na Caltech, fundou a sua própria empresa de telecomunicações no Paquistão, fez milhões. Open Subtitles نالت (فاطمة) شهادة في هندسة الحاسوب من معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا ثم أسست شركتها الخاصة للإتصالات في باكستان ، وجنت الملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more