Pensam que tentam usar esse número para conctato, para chamar a nossa atenção. | Open Subtitles | يعتقدون بأنّهم يحاولون إستخدام الرقم كوسيلة للإتّصال للفت إنتباهنا. |
Como disse, preciso de entrar em contacto com os meus colegas. | Open Subtitles | الولد بدا رفيعا، لذا أنا عملت. حسنا، كما أقول، مدير شرطة، أحتاج للإتّصال بزملائي. |
Pode não ter outra oportunidade de nos contactar. | Open Subtitles | ربّما لن تسنح لك فرصة أخرى للإتّصال بنا. |
São $300. $25 da gasolina... e $275 para ligar para a Alemanha para saber se levava com ou sem chumbo. | Open Subtitles | إنّها 300, هناك 25 من أجل الغاز و275 للإتّصال بألمانيا لمعرفة إن كانت عاديّة أم خالية من الرّصاص |
Por todo o mundo, construímos antenas gigantes - o Deep Space network - para comunicar com sondas ao longo de bilhões de quilómetros. | Open Subtitles | بُنيت الهوائيات العملاقة حول العالم شبكة الفضاء البعيد للإتّصال بالمسابرعبر بلايين الأميال |
Como se fosse preciso chamar outra vadia para me alegrar? | Open Subtitles | كأنني إضطررت للإتّصال بعاهرة أخرى لتقطّعني وهذا ما قمتُ به |
Não tive coragem de chamar a carroça. | Open Subtitles | لم تكن لديّ الشجاعة للإتّصال بوحدة السيطرة على الحيوانات. |
Ela saiu para chamar o seu filho para jantar. | Open Subtitles | خرجت للإتّصال إبنها في للعشاء. |
Todas as tentativas de entrar em contacto com ele, depois da morte da mulher, foram infrutíferas. | Open Subtitles | كلّ المحاولات للإتّصال به بعد موت زوجته كانت فاشل. |
Queríamos pedir aos que usem esse chat, ou sites semelhantes, que entrem em contacto com a CBI se se depararem com actividades suspeitas. | Open Subtitles | نطلب مِن أيّ شخص يستخدم تلك الغرفة أو مُواقع مُشابهة للإتّصال رجاءً بالمكتب لو إلتقيتُم مُصادفة بأيّ نشاط مشبوه على الإنترنت. |
Era a única maneira de entrar em contacto com o terrestre. | Open Subtitles | هو كان الطريق الوحيد للإتّصال بإنسان. |
Apesar dos esforços para o contactar, Brewer encontra-se indisponível para comentários. | Open Subtitles | على الرغم من جهود للإتّصال به، بروير بقايا غير متوفر للتعليق. |
Ela disse que tinha sido alguém do trabalho, e era apenas mais uma maneira de a contactar, certo? | Open Subtitles | قالت بأنّها كانت من شخص ما في العمل، وهو كان من المحتمل فقط آخر الطريق للإتّصال بها، حقّ؟ |
"Eu deixei meu dinheiro na mesa com uma lista de pessoas para contactar. " | Open Subtitles | تركت مالاً على المنضدة وقائمة من الناس للإتّصال |
Meu, serias maluco de ligar para esse número. | Open Subtitles | يارجل، أنت ستكون مجنون . للإتّصال على ذلك الرقم |
Quero apanhá-lo antes de ligar para todas as lojas. | Open Subtitles | أدعو أن نقبض على هذا الرجل قبل أن أضطر للإتّصال بكلّ متجر في تلك القائمة. |
Recebi uma mensagem para ligar para este número. | Open Subtitles | حصلت على الرسالة للإتّصال بهذا الرقم. |
Aposto que tem um escritório pronto para comunicar com o comité olímpico! | Open Subtitles | راهنت بأنّهم عندهم مكتب الذي إبدأ للإتّصال باللجنة الأوليمبية، |
Tem a capacidade de comunicar, e comunicou com os óvnis. | Open Subtitles | لهالقدرة للإتّصال... وهوإتّصل... بالجسم الغريب. |
Desculpe por ligar tão cedo, mas queria saber se a minha irmã veio vê-las. | Open Subtitles | أهلاً. آسفة للإتّصال مبكرًا جدّاً، لكنّي كنتُ أتسائل لو ربّما أختي جاءت لزيارتكِ والفتيات |
Admira-me que tenhas tempo para telefonar, com tanto sexo que tens feito com Originais. | Open Subtitles | أندهش أنّ الوقت وسعكَ للإتّصال بها، ماذا دهاكَ ومصّاصة الدماء الأصليّة الفاتنة؟ |