Entao, ambos tomaram ao mesmo tempo a iniciativa de improvisar? | Open Subtitles | لذا كلاكما أخذتماه على أنفسكم للإرتجال في نفس الوقت؟ |
É por muito bem planeado que seja, está sempre preparado para improvisar | Open Subtitles | لا يتعلق بماهية التخطيط لكن، دائماً كُن على إستعداد للإرتجال |
Mas tinha de improvisar com aquela merda que escreveste, mas o puto... | Open Subtitles | لكنني اضطررت للإرتجال في ذلك الهراء الأجوف لقد كنت تكتب, لكن ذلك الولد يُسمّر ذلك في كل مرة |
Tive de improvisar um pouco, mas felizmente uma caldeira com duas bocas é perfeita para sous vide. | Open Subtitles | إضطررتُ للإرتجال قليلا، لكن لحسن الحظ أنّ الغلاية المزدوجة مثالية للطعام سريع التجهيز. |
Foi uma coisa que a avó me ensinou, por acaso, a improvisar. | Open Subtitles | إنه شيء علَّمتني إياه جدَّتي للإرتجال |
Depois disso, Estejam à vontade para improvisar | Open Subtitles | بعد ذلك فقط أُشْعُر بحرية للإرتجال |
Teve de improvisar. | Open Subtitles | هو أجبر للإرتجال. |
Mas o Governo surpreendeu-o e mexeram-se demasiado depressa e tivemos de improvisar. | Open Subtitles | واضطررنا للإرتجال |
Tive que improvisar. | Open Subtitles | اضطررت للإرتجال |
Por isso, tivemos de improvisar. | Open Subtitles | لذا اضطررنا للإرتجال. |
Tive que improvisar! | Open Subtitles | أنا إضطررت للإرتجال! |
Então vamos ter que improvisar, mas... | Open Subtitles | لذا سنحتاج للإرتجال ...ولكن |