"للإرتجال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • improvisar
        
    Entao, ambos tomaram ao mesmo tempo a iniciativa de improvisar? Open Subtitles لذا كلاكما أخذتماه على أنفسكم للإرتجال في نفس الوقت؟
    É por muito bem planeado que seja, está sempre preparado para improvisar Open Subtitles لا يتعلق بماهية التخطيط لكن، دائماً كُن على إستعداد للإرتجال
    Mas tinha de improvisar com aquela merda que escreveste, mas o puto... Open Subtitles لكنني اضطررت للإرتجال في ذلك الهراء الأجوف لقد كنت تكتب, لكن ذلك الولد يُسمّر ذلك في كل مرة
    Tive de improvisar um pouco, mas felizmente uma caldeira com duas bocas é perfeita para sous vide. Open Subtitles إضطررتُ للإرتجال قليلا، لكن لحسن الحظ أنّ الغلاية المزدوجة مثالية للطعام سريع التجهيز.
    Foi uma coisa que a avó me ensinou, por acaso, a improvisar. Open Subtitles إنه شيء علَّمتني إياه جدَّتي للإرتجال
    Depois disso, Estejam à vontade para improvisar Open Subtitles بعد ذلك فقط أُشْعُر بحرية للإرتجال
    Teve de improvisar. Open Subtitles هو أجبر للإرتجال.
    Mas o Governo surpreendeu-o e mexeram-se demasiado depressa e tivemos de improvisar. Open Subtitles واضطررنا للإرتجال
    Tive que improvisar. Open Subtitles اضطررت للإرتجال
    Por isso, tivemos de improvisar. Open Subtitles لذا اضطررنا للإرتجال.
    Tive que improvisar! Open Subtitles أنا إضطررت للإرتجال!
    Então vamos ter que improvisar, mas... Open Subtitles لذا سنحتاج للإرتجال ...ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more