"للإفطار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o pequeno-almoço
        
    • pequeno almoço
        
    • tomar o pequeno-almoço
        
    • tomar café
        
    • café da manhã
        
    • ao pequeno-almoço
        
    • para pequeno-almoço
        
    • tomar pequeno-almoço
        
    Tem algum desejo especial para o pequeno-almoço? Open Subtitles جئتُ للإستفسار عما إذا كانت لديك رغبات خاصة للإفطار
    As pessoas esquecem-me. Em miúdo, quando de manhã descia para o pequeno-almoço, a minha mãe gritava e chamava a polícia. Open Subtitles في طفولتي كل يوم اصحى من النوم انزل للإفطار وامي تصرخ علي وتنادي الشرطة
    Têm de aparecer para o pequeno-almoço. Vamos ter caça de gato tostada. Open Subtitles عودا للإفطار في يوم ما سنأكل جميعاً براز القطة مُحمّصاُ
    Trouxe-te uns ovos, leite, pão e café para o pequeno almoço. Open Subtitles ابتعت بعض البيض ، الحليب وخبز وقهوة للإفطار
    Vem tomar o pequeno-almoço porque era o que fazia todos os domingos e 13 de Outubro foi um domingo. Open Subtitles و تأتي للإفطار لأن هذا ما اعتادت على فعله أيام الآحاد و 13 أكتوبر كان يوم أحد
    Ele acordou, saiu com o carro... parou para tomar café, foi à casa de banho e saltou pela janela. Open Subtitles لقد استيقظ كالعادة ثم قاد سيارته ثم توقف للإفطار ذهب إلى دورة المياه ثم فر من النافذة الخلفية
    Não, isso é gentil, mas vai ao café da manhã e sê bem simpática com a Serena, está bem? Open Subtitles لا , هذا جميل و لكن يجب عليك الذهاب للإفطار و انتِ يجب عليك ان تكوني لطيفة مع سرينا , حسناً ؟
    Só vamos estar abertos ao pequeno-almoço e ao almoço. Open Subtitles الان نريد فقط ان نغتح المطعم للإفطار والغداء
    Vês aquilo? Todas as manhãs... aquele portão abre-se automaticamente para o pequeno-almoço. Open Subtitles كما ترى، تفتح تلك البوابة أوتوماتيكيا كل صباح للإفطار
    Trouxe a roupa da sua mulher para o pequeno-almoço, e fiz cartões com notas para o seu discurso desta manhã. Open Subtitles ها أنت هنا أحضرتُ ملابس زوجتك للإفطار وصنعت بطاقات مصغرّه
    E depois vocês podem ir visitar-me e fazer dormidas e eu faço-vos crepes para o pequeno-almoço e jantar. Open Subtitles ثم يمكنكم يافتيات القدوم لزياتي والنوم عندي وسأطهو الكرب للإفطار والعشاء.
    Buford, olha o que te trouxe para o pequeno-almoço. Open Subtitles بيوفورد انظر ماذا أحضرت لك للإفطار
    Eh, miúdos. Montes de doces para o pequeno-almoço. Open Subtitles يا أطفال ، بقي الكثير من الحلوى للإفطار
    Não seria tão bom se ele se juntasse a nós para o pequeno-almoço? Open Subtitles أليس لطيفا أن ينضم إلينا للإفطار
    - Mais cedo ou mais tarde. - Tem tempo para o pequeno-almoço? Open Subtitles ـ عاجلاً ، أو آجلاً ـ ألديك وقت للإفطار
    Pega no que encontrares no frigorífico como pequeno almoço, ok? Open Subtitles تناول ما تجده بالثلاجة للإفطار اليوم، أتفقنا؟ -لا يُهم
    Perto da sua mesa ao pequeno almoço, havia uma jovem com a cabeça deitada para trás. Open Subtitles بالقرب من طاولته للإفطار ،كانت تجلس امرأة شابة .ورأسها يميل إلى الخلف
    Fiz-nos couve, um pequeno almoço suave. Open Subtitles صنعتُ لنا بعض اللفت عصائر الأعشاب للإفطار
    Só passei para ver se gostavas de ir tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles فقط أتيت لأرى إن كنت تحب ان نذهب للإفطار معا
    Vou tomar o pequeno-almoço a casa do meu pai e da Lily. - Queres vir? Open Subtitles مرحبًا ، أنا ذاهب إلى والدي وليلي للإفطار أتودين المجيء ؟
    Que queres para pequeno-almoço, fofo? Open Subtitles ماذا تريد للإفطار يا عزيزي؟
    Espera sempre uma hora dentro do carro antes de ir tomar pequeno-almoço? Open Subtitles هل دائماً تنتظر ساعةً في سيارتك قبل ذهابك للإفطار ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more