Fiz a palestra na Universidade de Iowa em 2004 e em 2005 no Encontro da União Geofísica Americana. | TED | ألقيت المحاضرة في جامعة ولاية ايوا سنة 2004 وفي اجتماع سنة 2005 للاتحاد الجيوفيزيائي الأمريكي. |
Senhoras e senhores, o presidente dos Estados Unidos e o secretário-geral da União Soviética. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي الرئيس الأمريكي والسكرتير العام للاتحاد السوفييتي |
É possível que estes documentos acerca do raio da morte tenham sido obtidos pela União Soviética, mas esta não é a única hipótese. | Open Subtitles | من المستحيل ان هذه الاوراق عن اشعاع الموت قد وصلت للاتحاد السوفيتي لكن لم يكن ذلك الموضوع هو الوحيد |
Que se F... a Federação e que se f... vocês todos! Não calarão a minha voz! | Open Subtitles | تباً للاتحاد وتباً لكم جميعاً أنتم لن تسكتوني |
Banco de Dados de ADN Da Federação Nacional do Peru Selvagem | Open Subtitles | إنها قاعدة بيانات الحمض النووي للاتحاد الوطني للديوك البرية. |
Isto vai melhorar assim que nos juntar-mos ao sindicato. | Open Subtitles | سوف نحصل على ترقية بمجرد أن ننضم للاتحاد |
É quando a Bretanha completa a transição para a União Monetária Europeia. | Open Subtitles | عندها تكمل بريطانيا عملية التحويل للاتحاد الأوروبي |
KATO, NÍVEL 7, ELEGIDO PRESIDENTE DA União DE ARTES MARCIAIS JAPONESAS | Open Subtitles | تم انتخاب كاتو كرئيس للاتحاد الياباني لفنون القتال |
Em França, aumentam os ataques contra as forças de ocupação, especialmente desde que os comunistas se tinham juntado a luta da resistência depois de invasão alemã a União Soviética. | Open Subtitles | فى فرنسا تزايدت الهجمات ضد المحتلين خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه بعد اجتياح المانيا للاتحاد السوفيتى |
Alguns desejam castigar enquanto eu procuro a restauração da União. | Open Subtitles | بعض ترغب في معاقبة وأنا أنظر استعادة للاتحاد. |
- Os meus vizinhos em Nashville descobriram que era leal à União, vieram atrás de mim com facas de castração! | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أنني كنت مخلصاً للاتحاد سيلاحقونني بسكاكين لقطع الأعضاء |
Vereador, como sabe, prego a União, mas é difícil para uma cidade unir-se quando boa parte do Zoneamento permanece excludente. | Open Subtitles | أجل سيدي عضو المجلس أدير برنامجًا يهدف للاتحاد لكن يصعب اتحاد المدينة في ظل بقاء منطقة كبيرة منها حصرية لفئة معينة. |
Verifiquei os registos de nascimento, mas teria sido em torno da queda da União Soviética, e os serviços do governo nessa região eram uma barafunda. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث في سجلات الولادة، ولكن كان يمكن أن يكون الحق في جميع أنحاء الخريف للاتحاد السوفياتي، والخدمات الحكومية |
Sei que ele é bastante duro quando se trata de fazer o que é melhor para a União Soviética. | Open Subtitles | سمعت أنه يكون شديدا عندما يكون الأمر حول فعل الصواب للاتحاد السوفييتي |
Envia uma mensagem ao Senador Lott Dod da Federação do Comércio. | Open Subtitles | ارسل رسالة الى السيناتور لوت دود للاتحاد التجاري |
Ignorem a patética tentativa da Federação do Comércio de tentar pintar isto como uma questão financeira doméstica e nos permita retomar o comércio. | Open Subtitles | تجاهل المحاولة الضعيفة للاتحاد التجاري لوصف هذا على انه موضوع مالي داخلي |
Eu pedi asilo à Federação Russa e um passaporte permanente. | Open Subtitles | ـ تقدمت بطلبي لأحصل على اللجوء للاتحاد الروسي ـ توقف و جواز سفر دائم |
Visita regularmente a Federação, qualquer ofensa, real ou pressentida, são os líderes distritais que são chamados à responsabilidade. | Open Subtitles | يقوم بجولات منتظمة للاتحاد كل جريمة، الشركات المملوكة للدولة أو واضحة وهذا هو قادة منطقة |
Mas muito em breve, o Omar Anoke estará morto, e honrado como um herói para da Federação, e eu serei o próximo Comissário-do-ar. | Open Subtitles | ،لكن قريباً جداً ...عمر آنوك سَيَكُونُ ميتاً وسيشرف كبطل للاتحاد... وسوف أصبح أنا... |
Tem também dado preocupações à Federação Internacional. | Open Subtitles | كان يعطي نصائح للاتحاد الدولي أيضا. |
Hoje chego tarde. Tenho uma reunião do sindicato. Outra? | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون في وقت متأخر الليلة لان هناك اجتماع للاتحاد. |
Se és um candidato tão bom, por que viraste as costas a um parceiro do sindicato? | Open Subtitles | اذا كنت الممثل العظيم للاتحاد لماذا ادرت ظهرك لأخ في الاتحاد؟ |