"للاتحاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • União
        
    • Federação
        
    • sindicato
        
    Fiz a palestra na Universidade de Iowa em 2004 e em 2005 no Encontro da União Geofísica Americana. TED ألقيت المحاضرة في جامعة ولاية ايوا سنة 2004 وفي اجتماع سنة 2005 للاتحاد الجيوفيزيائي الأمريكي.
    Senhoras e senhores, o presidente dos Estados Unidos e o secretário-geral da União Soviética. Open Subtitles سيداتي وسادتي الرئيس الأمريكي والسكرتير العام للاتحاد السوفييتي
    É possível que estes documentos acerca do raio da morte tenham sido obtidos pela União Soviética, mas esta não é a única hipótese. Open Subtitles من المستحيل ان هذه الاوراق عن اشعاع الموت قد وصلت للاتحاد السوفيتي لكن لم يكن ذلك الموضوع هو الوحيد
    Que se F... a Federação e que se f... vocês todos! Não calarão a minha voz! Open Subtitles تباً للاتحاد وتباً لكم جميعاً أنتم لن تسكتوني
    Banco de Dados de ADN Da Federação Nacional do Peru Selvagem Open Subtitles إنها قاعدة بيانات الحمض النووي للاتحاد الوطني للديوك البرية.
    Isto vai melhorar assim que nos juntar-mos ao sindicato. Open Subtitles سوف نحصل على ترقية بمجرد أن ننضم للاتحاد
    É quando a Bretanha completa a transição para a União Monetária Europeia. Open Subtitles عندها تكمل بريطانيا عملية التحويل للاتحاد الأوروبي
    KATO, NÍVEL 7, ELEGIDO PRESIDENTE DA União DE ARTES MARCIAIS JAPONESAS Open Subtitles تم انتخاب كاتو كرئيس للاتحاد الياباني لفنون القتال
    Em França, aumentam os ataques contra as forças de ocupação, especialmente desde que os comunistas se tinham juntado a luta da resistência depois de invasão alemã a União Soviética. Open Subtitles فى فرنسا تزايدت الهجمات ضد المحتلين خصوصا بعد ان انضم الشيوعيون الى المقاومه بعد اجتياح المانيا للاتحاد السوفيتى
    Alguns desejam castigar enquanto eu procuro a restauração da União. Open Subtitles بعض ترغب في معاقبة وأنا أنظر استعادة للاتحاد.
    - Os meus vizinhos em Nashville descobriram que era leal à União, vieram atrás de mim com facas de castração! Open Subtitles إذا اكتشفوا أنني كنت مخلصاً للاتحاد سيلاحقونني بسكاكين لقطع الأعضاء
    Vereador, como sabe, prego a União, mas é difícil para uma cidade unir-se quando boa parte do Zoneamento permanece excludente. Open Subtitles أجل سيدي عضو المجلس أدير برنامجًا يهدف للاتحاد لكن يصعب اتحاد المدينة في ظل بقاء منطقة كبيرة منها حصرية لفئة معينة.
    Verifiquei os registos de nascimento, mas teria sido em torno da queda da União Soviética, e os serviços do governo nessa região eram uma barafunda. Open Subtitles لقد كنت أبحث في سجلات الولادة، ولكن كان يمكن أن يكون الحق في جميع أنحاء الخريف للاتحاد السوفياتي، والخدمات الحكومية
    Sei que ele é bastante duro quando se trata de fazer o que é melhor para a União Soviética. Open Subtitles سمعت أنه يكون شديدا عندما يكون الأمر حول فعل الصواب للاتحاد السوفييتي
    Envia uma mensagem ao Senador Lott Dod da Federação do Comércio. Open Subtitles ارسل رسالة الى السيناتور لوت دود للاتحاد التجاري
    Ignorem a patética tentativa da Federação do Comércio de tentar pintar isto como uma questão financeira doméstica e nos permita retomar o comércio. Open Subtitles تجاهل المحاولة الضعيفة للاتحاد التجاري لوصف هذا على انه موضوع مالي داخلي
    Eu pedi asilo à Federação Russa e um passaporte permanente. Open Subtitles ـ تقدمت بطلبي لأحصل على اللجوء للاتحاد الروسي ـ توقف و جواز سفر دائم
    Visita regularmente a Federação, qualquer ofensa, real ou pressentida, são os líderes distritais que são chamados à responsabilidade. Open Subtitles يقوم بجولات منتظمة للاتحاد كل جريمة، الشركات المملوكة للدولة أو واضحة وهذا هو قادة منطقة
    Mas muito em breve, o Omar Anoke estará morto, e honrado como um herói para da Federação, e eu serei o próximo Comissário-do-ar. Open Subtitles ،لكن قريباً جداً ...عمر آنوك سَيَكُونُ ميتاً وسيشرف كبطل للاتحاد... وسوف أصبح أنا...
    Tem também dado preocupações à Federação Internacional. Open Subtitles كان يعطي نصائح للاتحاد الدولي أيضا.
    Hoje chego tarde. Tenho uma reunião do sindicato. Outra? Open Subtitles أنا ستعمل يكون في وقت متأخر الليلة لان هناك اجتماع للاتحاد.
    Se és um candidato tão bom, por que viraste as costas a um parceiro do sindicato? Open Subtitles اذا كنت الممثل العظيم للاتحاد لماذا ادرت ظهرك لأخ في الاتحاد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus