Alguns que compreendiam o projeto explicavam-no aos outros. | TED | بعض الذين يفهمون المشروع يقومون بشرحه للاخرين. |
Diz-lhe que volte e para dizer aos outros que se rendam porque os temos agora no fogo cruzado. | Open Subtitles | برانديت قل له ان يرجع ويقول للاخرين ان يستسلموا لانهم الان فى مرمى نيراننا |
A vingança é um veneno destinado aos outros que terminamos por beber. | Open Subtitles | الانتقام هو سم يتم وضعه للاخرين... ولكن الامر ينتهي بتناولنا له |
Faz a tua pergunta, para os outros poderem participar. | Open Subtitles | حسناً, إسأل سؤالك حتى تتيح للاخرين فرصة السؤال |
Vamos abrir caminho para a batalha para os outros seguirem. | Open Subtitles | نحن سنضئ الطريق فى المعركه للاخرين لكى يتبعونا |
Diz aos outros que eu fui ver os agentes da NTAC. | Open Subtitles | قل للاخرين انى ذهبت لرؤيه عملاء الامن الوطنى |
E tu terás que encontrar sabedoria o suficiente... e tolerância... para não causar sofrimento aos outros. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيجب عليك ان تجد بعض الحكمة والتسامح ليس لكى تسبب المعاناة للاخرين |
E eu continuava a pensar, foi isto que aconteceu aos outros. | Open Subtitles | و استمريت بالقول لنفسي ان هذا ما جرى للاخرين |
Quiseram deixar a sua marca no Mundo, algo que os fizesse lembrar aos outros. | Open Subtitles | ارادوا تَرْك أثرِهم على العالمِ شيء يجيز للاخرين ليتذكروهم به |
A nossa experiência de recuperação, enquanto nos apoiamos uns aos outros e levamos a nossa mensagem para os outros. | Open Subtitles | ودعم بعضنا لكي نتعافي ونقل راسائلنا للاخرين فلنبدأ بالصلاه |
Digo-lhes logo: "Não te podes servir a ti próprio, "tens de servir aos outros alguma coisa de valor, | TED | وأول شئ اقولة لهم هو "حسنا، أنت لا تستطيع أن تخدم نفسك يجب ان تقدم للاخرين شئ ذي قيمة |
Se algo acontecer, ensina este estilo aos outros. | Open Subtitles | لو حدث اي شئ علم هذا الاسلوب للاخرين |
Se algo acontecer, ensina este estilo aos outros. | Open Subtitles | لو حدث اي شئ علم هذا الاسلوب للاخرين |
Mas quando chego aos outros, perco-me. | Open Subtitles | عندما اصل للاخرين هنا ابدأ في الضياع |
- Vão juntar-se aos outros? | Open Subtitles | انت على وشك الانضمام للاخرين ؟ |
Voltar para o mundo como uma jovem culta ou ficar e ensinar os outros. | Open Subtitles | تدخل العالم كشابه متعلمه او تدرس للاخرين |
Porque será que as palavras escritas para nós... são sempre melhores do que as escritas para os outros? | Open Subtitles | لما يجب أن يكون ما نكتبه لأنفسنا أفضل بكثير مما نكتبه للاخرين ؟ |
Pensamos sempre que só acontece com os outros, mas se acontece com a gente estamos irremediavelmente perdidos. | Open Subtitles | دوما ما تعتقد انه يحدث للاخرين وها هو يحدث لك انت ضال وميئوس منك |
Porque se o mágico não fizer isso, os outros achariam que a alternativa era impossível de tolerar. | Open Subtitles | لانه اذا لم يفعل الساحر هذا يصبح البديل مستحيل للاخرين لتقبله و التعايش معه |
Enquanto o Jack e a Kate esperavam por uma resposta, ...os outros tinham as suas próprias ideias para conseguir o seu homem de volta. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي انتظر فيه جاك وكيت للاجابة كان للاخرين افكار خاصة لكي يستعيدوا رجلهم |
E que seja um exemplo para os outros não apenas nesta guerra, mas em qualquer guerra que se inicie para que possa acabar assim como esta. | Open Subtitles | وكونى مثل للاخرين ليس فقط فى هذه الحرب ولكن فى كل حرب تنشب فربما تنتهى مثل هذه على خير |