Não creio que ninguém me condenasse, mas o Pete inspirou-nos para acordar todas as manhãs e sermos positivos e pró-ativos. | TED | لا، لا اعتقد ان احدا منكم سيلومني ولكن بيت حفزنا للاستيقاظ كل يوم وكان ايجابيا وسباقا |
É o que me faz acordar de manhã e sentir-me disposta a continuar. | TED | إنها ما يدفعني للاستيقاظ في الصباح وأشعر بالجاهزية للانطلاق |
Sabes, Milu, não há melhor exercício para acordar de manhã. | Open Subtitles | هيا , ســــنوّى هذه أفضل طريقة للاستيقاظ صباحا |
É um pouco esquisito... não ter que acordar... e ir para o trabalho de manhã. | Open Subtitles | إنه شيء غريب، ألا أحتاج للاستيقاظ مبكراً للذهاب للعمل في الصباح. |
Tive de me levantar, para ir buscar Sominex, e fiz marcha-atrás... | Open Subtitles | اضررت للاستيقاظ في منتصف الليل للبحث عن سومينكس |
Esquece, de qualquer jeito é uma boa maneira de acordar... | Open Subtitles | أنا متأسفة , لم أعرف أنك في الطابق العلوي إنسي ذلك , على أي حال إنها طريقة جيدة للاستيقاظ |
É bom acordar assim. Mamã. Mamã, acorda. | Open Subtitles | هذه طريقتي المفضلة للاستيقاظ أمي أمي استيقظي |
O estranho é que se estou a ler isto bem, não activaram a chamada para acordar. | Open Subtitles | الشيء الغريب , مع ذلك إذا قرأتُ هذا بشكل صحيح لم يكونوا قد أعطوا أنفسهم نداء للاستيقاظ |
Céus, mas que bela forma de acordar. | Open Subtitles | يا إلهي .. يالها من طريقة رائعة للاستيقاظ |
A sensação de queda que a faz acordar. | Open Subtitles | إنّها ذلك الإحساس بالسقوط الذي يدفعكِ للاستيقاظ |
Tive de acordar muito cedo para vir trabalhar, para fazer mais dinheiro, para te comprar mais champanhe. | Open Subtitles | اضطررت للاستيقاظ مبكرًا هذا الصباح للذهاب للعمل، لأجني المزيد من المال، واشتري لكِ المزيد من الشامبانيا. |
Existe maneira melhor de acordar de uma sesta do que com o cheiro de croissants acabados de fazer? | Open Subtitles | هل هناك طريقة أفضل للاستيقاظ من قيلولة على رائحة معجنات هلالية مخبوزة حديثا |
Tenho uma firma para gerir, pessoas que dependem de mim, uma vida, um desejo de acordar e olhar-me no espelho todos os dias. | Open Subtitles | ولدي عمل أديره، وموظفون أعيلهم وحياة أعيشها. لدي الرغبة للاستيقاظ |
Acho-os muito divertidos de se ver. Pensei que era uma maneira simpática de a acordar. | Open Subtitles | وأرى أن النظر إليهم ممتع، ظننتها طريقة حسنة للاستيقاظ. |
Se houver a mínima hipótese de acordar no mundo que me lembro... | Open Subtitles | إذا كان هناك أدنى فرصة ... للاستيقاظ في العالم الذي أذكره |
Se ela me cortar cerveza, não terei motivo para acordar. | Open Subtitles | لقد منعت عني سيرفيزا أنا لن يكون لدي أي أيه سبب للاستيقاظ في الصباح |
Todos precisamos de uma razão para acordar. | TED | حسنا، جميعا نحتاجُ سببا للاستيقاظ. |
Mas à medida que crescia, comecei a reparar em coisas, como: Porque é que a a vizinha minha amiga não tinha que acordar às cinco da manhã e ir para uma escola à distância de uma hora? | TED | ولكن عندما كبرت، بدأتُ بملاحظة أشياء مثل: لماذا صديقي في الحي ليس مضطراً للاستيقاظ في الساعة الخامسة صباحاً، ويذهب إلى مدرسةٍ على مسافة ساعة؟ |
Hoje tive de acordar às 5 horas. | Open Subtitles | و اضطريت اليوم للاستيقاظ في الخامسة |
E que este dia seja amaldiçoado por nós que estamos prontos a acordar o Kraken! | Open Subtitles | واجعلوا هذا اليوم ملعوناً مننا نحن الذين مستعدّين للاستيقاظ "الكراكن" |
Como me deixas feliz por estar vivo, como me dás razões para me levantar todos os dias e fazer uma oração de agradecimento, todas as noites. | Open Subtitles | كيف تجعلينني أشعر بالإثارة للحياة، كيف تمنحيني سببًا للاستيقاظ في الصباح، وشكر القدير كل ليلة. |