Não tinha dinheiro suficiente para cuidar de nós como queria. | Open Subtitles | لانه لم يكن يملك المال الكافي للاعتناء بنا كما اراد |
Terão tempo para cuidar de um bebé e do vosso rebanho? | Open Subtitles | هل ستمتلكين الوقت للاعتناء بطفل وابريشتك ؟ |
Esta é a ama Whetstone... a 17ª ama que contratei para tomar conta dos meus filhos. | Open Subtitles | هذه المربية ويتستون، المربية السابعة عشر التي وظفتها للاعتناء بأولادي. |
Não sei, talvez precisasse de alguém para tomar conta dos miúdos. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما أراد شخصاً للاعتناء بالأطفال |
Acredito mesmo que mudei... e que posso tomar conta do Elvis. | Open Subtitles | انا مؤمنة حقا اني تغيرت واني مستعدة للاعتناء بـ الفيس |
E era difícil admitir, mas as pessoas do lar sabiam muitos truques para tratar de idosos que nós não sabíamos. | Open Subtitles | وكان من الصعب الاعتراف بذلك ولكن العاملين في دار الرعاية يعلمون الكثير من الحيل للاعتناء بكبار السن لم نكن نعلمها |
Bem, se alguma vez precisar de mim para olhar por eles, eu estou ao lado. | Open Subtitles | ،حسناً، وإنْ احتجتِنى للاعتناء بهم فأنا على مقربة من بابكِ |
Vamos nos lembrar que temos uma rainha do baile para cuidar. | Open Subtitles | لِنتذكّر أنّ لدينا ملكة حفلة راقصة للاعتناء بها هنا |
Há gente capaz para cuidar deles. | Open Subtitles | هنالك اشخاص مدربون للاعتناء بمثل هؤلاء الاطفال |
É meu único filho, fugiu há 3 anos e deixou-me a sua filha bebé para cuidar. | Open Subtitles | انه ابني الوحيد هرب منذ ثلاث سنين تاركًا ابنته لي للاعتناء بها |
Arranjamos duas amas. Uma para engatar, a outra para cuidar do bebé. | Open Subtitles | سنحضر مربيتين إحداهما للمضاجعة ، والأخرى للاعتناء بالطفل |
Não há médicos nem enfermeiros para cuidar delas. | Open Subtitles | ليس هناك أي أطباء أو ممرضين للاعتناء بهم |
Não posso abandonar tudo para cuidar do Hans. | Open Subtitles | لا استطيع التخلي عن كل شيء للاعتناء بـ هانز يومياً |
Isto parece ser o oposto... como se vocês soubessem ambos que o outro já tinha confessado, e, no final, não fica ninguém para tomar conta da vossa filha. | Open Subtitles | لكن هذا يشعرني بالعكس، مثلا إذا علمتما أن كلاكما اعترف، اذن فلا يوجد شخص آخر للاعتناء .بابنتكما |
Ele apanhou dois autocarros para o meu escritório, deixou ficar o impresso, e voltou para casa para tomar conta do filho. | TED | استقلّ حافلتي باص للوصول إلى مكتبي، وسلّم الاستمارة إلى المكتب، وعاد إلى بيته للاعتناء بابنه... |
Estou aqui para tomar conta de vós. | Open Subtitles | -تفضلوا للداخل، أنا هنا للاعتناء بكم جميعاً |
Deixaria de dar aulas, desistiria de tudo para tomar conta de mim. | Open Subtitles | - ستتوقف عن تدريس ذلك الصف - ستفكّر بترك كل شيء للاعتناء بي |
Agora, para tratar daquelas memórias desagradáveis. | Open Subtitles | الآن للاعتناء بتلك الذكريات المزعجة |
Não têm tempo nem para olhar por eles. | Open Subtitles | ليس لديهم وقت للاعتناء بأنفسهم |