"للبئر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poço
        
    • poco
        
    Sim, Josué. Ela vem todos os dias ao poço. Open Subtitles نعم يا يشوع إنها تحضر للبئر كل يوم
    Depois o poço não produz e não há dinheiro. Open Subtitles وحينها لا يمكن للبئر أن تنتج وتفيض ذهباً بالأرجاء
    Depois o poço não produz, e não há dinheiro por todo o lado. Open Subtitles وحينها لا يمكن للبئر أن تنتج وتفيض ذهباً بالأرجاء
    Então devo ir lá abaixo ao poço buscar água? Open Subtitles فقط سأسير كل الطريق للبئر لأعثر على بعض الماء، وسأعود
    O sol vai ser a nossa sugestao. No momento em que desperta o ceu, retornar a agua ao poco. Open Subtitles ستكون الشمس دليلنا لحظةَ شروقها أعد الماء للبئر
    Deixe-me adivinhar ... esta agua passa no poco, e maldicao do genio esta quebrado. Open Subtitles دعني أخمّن، إذا عاد هذا الماء للبئر ستبطل لعنة المارد
    Antigamente, quando comprávamos um carro eléctrico, pediam-nos que pagássemos o poço inteiro, por toda a vida útil do carro. TED وقد سُؤلنا في الماضي عندما نشترى سيارة كهربائية أن ندفع للبئر كاملاً , لمدة طوال عمر السيارة .
    "Exigimos que a responsabilidade pela má qualidade da água caia sob todas as empresas em redor do poço, e que o não consentimento resulte em multas e, se for necessário, forçar o encerramento." Open Subtitles نطالب بأن المسؤولية " , لأنخفاض المياة الصالحة للشرب تقع على كل شركة مجاورة للبئر عدم الأمتثال يؤدي لغرامات
    Se eu vencer, vou para o poço onde nos casámos. Open Subtitles إذا انتصرت سأذهب للبئر حيث تزوّجنا
    Tens de a levar para o poço. Open Subtitles عليك أن تأخذها للبئر.
    Tenham uma boa viagem até ao poço. Open Subtitles أتمنى لكم رحلة آمنة للبئر.
    Leva-a para o poço. Open Subtitles خذها للبئر.
    Vou levá-la para o poço. Open Subtitles أخذها للبئر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more