| Aqueles gajos, vão vir à minha procura, e eles são umas bestas. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص سيخرجوا في اي لحظه للبحث عني وهم . . |
| Se vier à minha procura e te vir, então vamos ter outro problema de gritos. | Open Subtitles | وستأتي للبحث عني وتراك ثم تصبح مشكلة ثانية |
| Eu fico à espera que te transformem de novo em humano e te mandem a ti procurar-me a mim. | Open Subtitles | سأنتظرهم لإعادتك إنسان وإرسالك للبحث عني |
| Clase 5506, iriam procurar-me se estivesse perdido? | Open Subtitles | مجموعة 5506، هل ستأتون للبحث عني إن فُقدت؟ |
| Vou à polícia, antes que venham atrás de mim. | Open Subtitles | سأذهب لمركز الشرطة قبل أن يأتوا للبحث عني |
| Só pensei que devia ficar com o relógio, não era para me encontrar. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أردتكِ أن تأخذي الساعة أنا لم أعرف أنكِ ستأتين للبحث عني |
| Espere dois anos. É quando ele vai ter idade para me procurar. | Open Subtitles | هذا عندما سيكون كبيراً في السن بما يكفي ليأتي للبحث عني |
| Devem vir à minha procura, revimos o plano no clube. | Open Subtitles | الشرطة ستأتي للبحث عني لنذهب الى النادي الان |
| Na Agência vão perceber e hão-de vir à minha procura. | Open Subtitles | الوكالة ستكتشف الأمر و سوف يأتون للبحث عني |
| Tenho de ir. Daqui a pouco vêm à minha procura. | Open Subtitles | عليّ الذهاب، سيقومون بإقامة حفلة للبحث عني قريباً، ارتح فقط |
| Pode ser divertido para ti, mas vêm à minha procura. | Open Subtitles | أنظر, ربما يكون الأمر ممتعاً بالنسبة لك لكنهم سوف يأتون للبحث عني |
| Se ninguém fizer chamadas, então ninguém, de fora, virá à minha procura. | Open Subtitles | إذا لم يقم أي أحد هنا بأي اتصالات، فلا أحد على الجانب الآخر سيأتي للبحث عني |
| Eu fico à espera que te transformem de novo em humano e te mandem a ti procurar-me a mim. | Open Subtitles | سأنتظرهم لإعادتك إنسان وإرسالك للبحث عني |
| De cada lar adoptivo para onde o mandavam, ele fugia pela janela durante a noite e vinha procurar-me. | Open Subtitles | اي منزل للتبني ارسل اليه كان يهرب من النافذة في المساء و يأتي للبحث عني |
| Decidiste finalmente procurar-me. | Open Subtitles | إذاً، لقد جئت أخيرا للبحث عني. |
| Eles virão procurar-me, e vão encontrar-te. | Open Subtitles | سيأتون للبحث عني و سيجدونكَ ماذا ؟ |
| Não sabia que ele viria atrás de mim. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّه سيلحق بي للبحث عني |
| Um dia deixas-me, e no outro vens atrás de mim! | Open Subtitles | ! خلال يوم تهجرني ، وفي اليوم التالي تأتي للبحث عني |
| Viu-me na TV e pensou que tu poderias vir até cá para me encontrar. | Open Subtitles | لقد رأتني على التلفاز اعتقدت بانك ربما تاتي هنا للبحث عني |
| Não devias de ter tido de voar até à Florida só para me encontrar. | Open Subtitles | كان عليك ألاّ ترحلي إلى (فلوريدا) فقط للبحث عني |
| Você sabe que ele virá me procurar. | Open Subtitles | تعرف أنه سيأتي للبحث عني |