"للبنية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estrutura
        
    • infraestruturas
        
    • as infra-estruturas
        
    Neste caso, ele fez a autorreplicação de uma complexa estrutura em 3D. TED وفي هذه الحالة، لقد قام بالنسخ المتماثل الذاتي للبنية الثلاثية الأبعاد المعقدة.
    A minha investigação diz-me que o portal tem a capacidade de usar a densidade, a estrutura molecular e a força do horizonte plano para detectar se está alguma coisa a passar. Open Subtitles لاستعمال الكثافة للبنية الجزيئية وبذل القوة في الأفق لتقرير إذا كان شيء يحاول العبور
    Eu preciso de estrutura, e sei que posso trabalhar. Open Subtitles أحتاج للبنية و... إسمع، أعلم أنّني أستطيع القيام بالعمل.
    Trabalho com o meu gabinete para aumentar a força de trabalho afeta às infraestruturas, manutenção e reparação. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Porque, mesmo com a melhor vontade do mundo, as infraestruturas de engenharia de grande escala que temos que pôr em ação rapidamente para reduzir a pegada de carbono do nosso sistema energético não estarão disponíveis a tempo. TED وذلك لأنه مع كل تلك الإرادة في العالم، فإن الهندسة للبنية التحتية على نطاق واسع والتي نحن بحاجة إليها بسرعة لإزالة الكربون من أجهزة نظام الطاقة لن تتم بكل بساطة في الوقت المناسب.
    O Presidente adora o BankExchange, mas não pode pagar as infra-estruturas. Open Subtitles يحب رئيس البلدية بنك اكستشانج ولكن ليس لديه مال للبنية التحتية
    Inteligência Militar levanta preocupações escritórios de inteligência estrangeiros estão a monitorar os sistemas de computador que controlam as infra-estruturas da América Open Subtitles "مسؤولون الاستخبارات الأمريكيّة يزيدون قلقًا على قلق" "من كون أطراف خارجيّة تراقب المنظومة الحاسوبيّة المُسيّرة للبنية التحتيّة الأمريكيّة"
    Precisas de uma estrutura. Open Subtitles تحتاج للبنية القويمة و الدعم
    Durante a campanha, prometeu repetidamente tratar das infraestruturas básicas. Open Subtitles خلال حملتك الإنتخابية، لقد وعدت مراراً و تكراراً أن تعالج الوضع الحرج للبنية التحتية،
    Estou a falar de ganhos e perdas. infraestruturas. Open Subtitles أتكلم حيال الربح والخسارة للبنية التحتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more