"للتحدث عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para falar
        
    • que falar
        
    • para conversar
        
    • falar sobre ele
        
    Bem, isso dar-te-á e à tua filha algo para falar durante a terapia familiar. Open Subtitles حسناً، ذلك سيعطيك وطفلتك شيء للتحدث عنه في العلاجِ العائلي
    É uma nódoa negra. - Não há motivos para falar nisso. Open Subtitles انها كدمة موافق، ليس هناك سبب للتحدث عنه
    Anda aqui para perto. Temos que falar sobre umas coisas. Open Subtitles تعالى هنا , هناك شئ نحن بحاجة للتحدث عنه
    Agora já terá sobre o que falar. Open Subtitles ثم سيكون عندك شيء للتحدث عنه ، أليس كذلك؟
    Não temos nada para conversar, além dar uma. Open Subtitles ولا نملك شيئاً للتحدث عنه إلا إذا كنا ثملين
    Deus sabe o que acharam para conversar. Open Subtitles وحده الرب يعلم ماذا تجدان للتحدث عنه.
    Não há necessidade de falar sobre ele na terceira pessoa. Open Subtitles ان (روني) هنا, لا داعي للتحدث عنه في صيغة الغائِب.
    Ele tinha seis anos quando descobrimos a massa, o Bobby ouviu 'tipo', o que facilitou falar sobre ele. Open Subtitles كان في ال6 عندما اكتشفنا أمر الكتلة. (بوبي) سمع كلمة "رجل"، وهو، تعلمين، ماجعل الأمر أسهل للتحدث عنه.
    - Não há nada para falar. Estragaste o meu encontro. Open Subtitles لا يوجد شئ للتحدث عنه أنت اقتحمت حفلة الشاي خاصتي
    Desculpa, Westen. - Não tens mais nada para falar. - Bly, escuta-me. Open Subtitles لا يوجد شيء آخر للتحدث عنه بلاي ، اسمعني أرجوك
    Não há nada para falar. Open Subtitles لا يوجد شئ للتحدث عنه إنها فقط صديقتي تتصرف بحمق
    Bem, não há muito para falar. Open Subtitles حسناً، لا يوجد الكثير للتحدث عنه
    Nessa altura, teremos algo para falar. Open Subtitles حينها سيكون هناك شئ للتحدث عنه
    As pessoas beijam-se para não ter o que falar. Open Subtitles أعلم، فذلك مغزى التقبيل، لذا لست مضطرّة للتحدث عنه.
    Bem, há mais sobre o que falar. Open Subtitles حسناً ، ليس إلا أمر إضافي للتحدث عنه
    Não temos que falar dele. Open Subtitles نحن لسنا مضطرين للتحدث عنه
    Tens de ficar mais um pouco, temos tanta coisa para conversar. Open Subtitles - يجب أن تبقي لفترة -هناك الكثير للتحدث عنه
    Temos muito tempo para conversar, Liz. Open Subtitles الكثير من الوقت للتحدث عنه يا ليز.
    - Não vim para falar sobre ele. Open Subtitles إني لستُ هنا للتحدث عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more