- Sim, mas só para me livrar dele. | Open Subtitles | أجل، أعطيتُه إيّاه. ولكن للتخلص منه وحسب. |
Tenho uma lista de Natal com maneiras de me livrar dele. | Open Subtitles | لديّ قائمة عيد ميلادٍ مليئة بطرق للتخلص منه. |
Portanto, a única maneira de se livrar dele e queimar o corpo. | Open Subtitles | إذا الطريقة الوحيدة للتخلص منه ، هي بحرق الجثة |
Bem, sim, e o Boone matou a rapariga, partiu a lápide, tornou-se uma ponta solta, então o Miller precisava de se livrar dele e fez com que parecesse um assalto ao carro. | Open Subtitles | .. بلي, و(بون) قتل الفتاة وقام بكسر اللوح فأصبح لا قيمة له لذا أضطر (ميلر) للتخلص منه |
Porque eu sabia, eu sabia que aquilo estava lá dentro connosco e a única maneira de me ver livre dele foi aprisioná-lo connosco. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه معنا والطريق الوحيد للتخلص منه هو حبسه معنا |
Não te preocupes... Hei-de arranjar maneira de nos livrarmos deles. | Open Subtitles | لا تقلقِ، سوف نجد طريقة للتخلص منه بسرعة |
Vamos usar os outros para nos livrarmos dele... então dividimos o saque em Fok Fu-ling amanhã. | Open Subtitles | نحن سنستخدم الآخرين للتخلص منه إذن أحضر البضاعة في "فوك فو لينج" غداً |
Não engendrava uma forma de me livrar dele. | Open Subtitles | ... ليس باستطاعتـي وضع أي خطة للتخلص منه |
Tive de me livrar dele. | Open Subtitles | اضطررت للتخلص منه |
Eu tenho que me livrar dele. | Open Subtitles | -I ديك للتخلص منه. |
O cartel mandou-o para lá para se ver livre dele. | Open Subtitles | أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر |
A única forma de se ver livre dele é dormir com ele até ele se fartar de si. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد للتخلص منه هي النوم معه... حتى يسأم منكِ.. |
Não te preocupes... Hei-de arranjar maneira de nos livrarmos deles. | Open Subtitles | لا تقلقِ، سوف نجد طريقة للتخلص منه بسرعة |
É uma oportunidade para nos livrarmos dele. | Open Subtitles | وهذه فرصة للتخلص منه |