"للتفسير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explicar
        
    • interpretação
        
    • explicação
        
    • explicações
        
    • interpretações
        
    Tudo o que precisar, você pode ter. Sem precisar explicar. Open Subtitles أيّ شيءٍ تحتاجه، يُمكنك الحصول عليه، بدون الحاجة للتفسير.
    "Não é uma altura para explicar, para pregar ou para a teologia. "É uma altura para as lágrimas". TED لن يكون هذا وقت للتفسير أو الوعظ أو للحديث في علم اللاهوت, إنه وقت للدموع
    Chamaram-me à Escócia para explicar a Sua Majestade. Open Subtitles لقد استدعيت الى سكوتلاندا للتفسير لصاحبة الجلالة ، هل لكم أن تفسروا لى
    Nunca ouvi essa teoria. - Bom, a ciência, como muitas coisas na vida, é aberta a interpretação. Open Subtitles حسنٌ، إنّ العلم مثل كلّ شيءٍ بالحياه، مُنفتحاً للتفسير.
    É muito aberta a interpretação, então quando a exerço, faço o possível para remediar isso. Open Subtitles انه بعيد وايضا مفتوح للتفسير لذلك في ممارستي أفعل ما بوسعي لتصحيح ذلك
    Os melhores disfarces de Halloween são sempre aqueles que precisam de uma explicação Open Subtitles أفضل زي للهالوين هو الذي يحتاج للتفسير دائماً
    Não são necessárias explicações. Sem recriminações, sem repercussões. Open Subtitles لا حاجة للتفسير , لا أتهامات مضاد , لا تردد
    Conheço a Bíblia como qualquer um, mas sei que não há nada mais aberto a interpretações comportamentais do que religião. Open Subtitles اسمع,انا اعرف الانجيل بقدر اي أحد لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين
    Sinto muito. O Cabo Hartmann não teve tempo de me explicar isso. Open Subtitles اٍننى آسفة ، العريف هارتمان لم يكن لديه وقت للتفسير
    Vou fazer os possíveis para vos explicar. Open Subtitles لأصدقاءنا هنا سأبذل قصارى جهدى للتفسير للمحلفين
    Eu não te vou explicar nada se ages como uma criança. Com licença. Open Subtitles لست مضطرة للتفسير لك بتصرفاتك الطفولية هذه
    Como mencionado na nossa comunicação, o Alto Conselho deseja reunir-se com vocês para explicar em melhor detalhe, mas não temos muito tempo. Open Subtitles كما ذكر في اتصالنا، يأمل المجلس العالي ملاقاتكم للتفسير بصورة أوضح، لكن الوقت ينفد
    Apenas porque podes explicar alguma coisa não significa que é "explanável". Open Subtitles ليس لأنكِ فسرتي شيئاً فلا يعني أنهُ قابل للتفسير
    Ser-me-ia bem difícil tentar explicar. Open Subtitles نقطة بالغة الضآلة في محاولتي للتفسير.
    Não precisas explicar. Foi um mal-entendido. Está bem. Open Subtitles لاضرورة للتفسير لقد كان سوء فهم بسيط
    Estou num aperto. Não te posso explicar. Vou juntar as minhas coisas. Open Subtitles ليس لدي وقت للتفسير سآخذ أغراضي وأرحل
    Não, porque isso significaria que tudo aquilo que ele me disse e que eu interpretei como sincero, está aberto a interpretação. Open Subtitles لا، لأن ذلك يعني .... أن كل شيء قاله بأنني ترجمت حيث الإخلاص خاضع للتفسير
    é depender de uma interpretação e de uma variação pessoal, incluindo as afirmações dos malditos judeus. Open Subtitles تخضع للتفسير والتباين... بما في ذلك تأكيدات يهودي اللعينة نفسه.
    A doutora deixou aquilo em aberto para interpretar, e a interpretação da Beth é que o mágico gigante, de barbas lá no Céu seleccionou 8 monges tibetanos e uma dona de casa bêbeda do Ohio para serem seus profetas. Open Subtitles دوك تركها واسعة مفتوحة للتفسير, وتفسير بيت هو أن العملاق, الساحر الملتحي في السماء اختيار ثمانية التبتية الرجال المقدسين
    Mas eu quero que escute toda a explicação para que entenda porque isso aconteceu. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تصغي للتفسير كاملاً لتفهمي سببَ حدوث هذا.
    Não precisa de explicações, já tem a cabeça feita. Open Subtitles انه لايحتاج للتفسير, لقد عقد عزمه
    Não têm tom de voz e podem ter várias interpretações. Open Subtitles و خاضعة للتفسير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more