Após superarem o mais difícil, iniciam uma marcha de 32 km no frio para procriar. | Open Subtitles | وقد تجاوزوا أشدَّ الصعاب، ينطلقون في مسيرٍ من 32 كيلومتر صوب المُجمّد للتكاثر |
Elas dirigem-se às áreas de rocha exposta, onde se reúnem para procriar, em colónias de mais de 100 mil. | Open Subtitles | إنهم يقصدون مناطقاً من صخورٍ جرداء، حيث يحتشدون للتكاثر في مستعمراتٍ قد تتألف من 100 ألف فردٍ مترابط |
Viajaram quase 10 mil km através do oceano, desde que saíram da colónia no ano passado, e agora retornam para procriar. | Open Subtitles | سافروا مسافة 9600 كيلومتر عبر المحيط مذ أن هجروا مستعمرتهم العام المنصرم، وقد عادوا الآن للتكاثر |
As aranhas usam seda para imensos propósitos, incuindo a linha de segurança de reboque, embrulhar os ovos na reprodução, para criar abrigos e apanhar presas. | TED | العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة |
Formam músicas e parecem desempenhar um papel na reprodução, tal como a música para os pássaros. | TED | وهي شبه الاغنية .. وتستخدم لجذب الاناث للتكاثر وهي تشبه غناء العصافير |
Com aproximadamente duas décadas de idade, as sobreviventes serão suficientemente crescidas para se reproduzirem, e continuarem o ciclo que a sua própria existência proclama. | TED | وتقريباً بعد عقدين من الزمن تكون السلاحف البحرية جاهزة للتكاثر لتكمل دورة الحياة التي بدأت تباشيرها منذ أيام وضع |
Está a reagir contra a insistência da sociedade de que ela existe apenas para satisfazer os homens ou para a reprodução. | TED | إنها تدافع ضد إصرار المجتمع على أنها موجودة لرغبة الرجل أو للتكاثر. |
A maioria dos peixes grandes deixaram de existir, uma vez que não têm tempo para crescer ou reproduzir. | Open Subtitles | معظم الأسماك الكبيرة يتم ازالتها من الوجود لأنها لا تمنح الفرصة الكافية للتكاثر |
Agora que ela o escolheu como seu parceiro, o par tem de dirigir-se à segurança das águas costeiras para reproduzir. | Open Subtitles | الآن بعدما اِختارته كشريكٍ لها الآن يحتاجان إلى التوجه إلى مكانٍ أكثر أمانًا اِلى المياه الساحلية للتكاثر |
As andorinhas do Árctico viajaram ainda mais para procriar aqui. | Open Subtitles | حتّى أنّ طيور خرشنة القطب الشمالي قطعت رحلةً أطول للتكاثر هنا |
Porque as libélulas precisam de água doce para procriar | TED | لأن اليعسوب يحتاج لمياه عذبة للتكاثر. |
"estou pronto para procriar, mostre-me a anca mais próxima." | Open Subtitles | و التي تقول: "أنا جاهز للتكاثر دلوني على أقرب عنق للرحم" |
Sabemos que nos querem para procriar. | Open Subtitles | نعلمُ جميعنا أنّها تريدنا للتكاثر. |
É a única maneira de poder usar-nos para procriar. - para procriar. | Open Subtitles | -و هي الطريقة الوحيدة لاستخدامنا للتكاثر . |
Descobrem novas formas de se reproduzirem e espalharem. | Open Subtitles | مُكتشفةً طريقة جديدة للتكاثر و الإنتشار. |
Dawson, estou a pedir a tua opinião sobre o dador, não a tua permissão para reproduzir, porque isso vai acontecer. | Open Subtitles | أنا أطلب رأيك لمتبرع ليس إذنك للتكاثر |