"للتواجد هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para estar aqui
        
    • de estar aqui
        
    • para estares aqui
        
    Ainda não vi nenhum papel, logo, não têm autoridade legal para estar aqui. Open Subtitles .مازلُت لم أرى ورقة مذكرة الأعتقال مما يعني ليس لديكما سلطة قضائية للتواجد هنا
    Meu, acredito que todos têm uma razão legítima para estar aqui. Por falar nisso... Open Subtitles يا رجل، أنا متأكد أن الجميع هنا لديه سبب مقنع للتواجد هنا.
    Não parecemos ter idade suficiente para estar aqui. Open Subtitles لا نبدو كبيرين في السن بما يكفي للتواجد هنا.
    Não precisas de estar aqui, devias estar em casa, Open Subtitles أنظر، لستَ متضطراً للتواجد هنا. يجب أن تكون في المنزل، تكسب بعض الراحة.
    Programei os mísseis para dispararem mal estejam ao alcance. Não temos de estar aqui. Open Subtitles برمجتُ الصواريخ حتى تُطلق حالما تكون داخل المجال، لسنا مضطرين للتواجد هنا.
    - É bom que tenhas uma razão para estares aqui. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا
    Quero dizer, deste nos a permissão para estar aqui, por isso eu pensei... Open Subtitles أنا اعني , بأنكي سمحتِ لنا ... للتواجد هنا , ولذلك إعتقدتُ
    Ofereci-me para estar aqui. Open Subtitles أنا تطوعت للتواجد هنا
    Maureen! Não tens razão para estar aqui. Open Subtitles مورين)، ليس لديك) سبب للتواجد هنا
    Sabes bem que não precisas de estar aqui. Open Subtitles -نعم، أنا بخير -لستِ مضطرّةً للتواجد هنا
    - Precisam mesmo de estar aqui? Open Subtitles أأنتم مضطرين للتواجد هنا حقاً؟
    Ela não precisa de estar aqui. Open Subtitles لكن (سيرينا) لا تحتاج للتواجد هنا جولييت) كانت وراء كل شيء)
    Não têm o direito de estar aqui. Open Subtitles ليس لك حق للتواجد هنا
    Parrish, não tens autorização para estares aqui. Open Subtitles (باريش)، ليس لديك تصريح للتواجد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more