Eu saí agora da primeira sessão. E ainda não abri a minha boca. | Open Subtitles | أنا للتو خرجت من الجلسة الأولى ، ولم أنطق حرفاً للآن |
A verdade é que saí agora de uma relação que me devastou. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي انا للتو خرجت من علاقة نوعا ما اثرت بي |
Vês? "Eu saí agora da primeira sessão. E ainda não abri a minha boca!" | Open Subtitles | رأيتي؟ "أنا للتو خرجت من الجلسة الأولى ، ولم أنطق حرفاً للآن" |
Mas acabei de sair de um relacionamento no qual nem devia ter entrado. | Open Subtitles | ولكني للتو خرجت من علاقه لم يكن يجب ان ادخلها بالاصل |
acabei de sair do reformatório, lembras-te? | Open Subtitles | للتو خرجت من دار الأحداث، أتتذكر ؟ |
Sou eu. acabei de sair. | Open Subtitles | إنه أنا، للتو خرجت |
acabei de sair do chuveiro. | Open Subtitles | للتو خرجت من الحمام |
Don Pietro, não se ponha a pensar coisas esquisitas, eles quiseram apanhar-me porque eu acabei de sair da prisão. | Open Subtitles | (دون بيترو)... لا يذهب تفكيرك بعيداً لقد اختاروني لأنني للتو خرجت من السجن.. |