"للتو في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acabei de
        
    • acabou de
        
    • agora no
        
    Acabei de encontrar esta espuma dentro da sala de evidências. Open Subtitles لقد وجدت هذا الزغب للتو في داخل مخزن الأدلة.
    O que Acabei de injectar no teu nariz é uma carga explosiva. Open Subtitles ما تم وضعه للتو في جيوب الأنفية خاصتك هي عبوة ناسفة
    acabou de ser publicado no Jornal Britânico de Educação e Tecnologia. TED وقد تمّ نشرها للتو في الدّوريّة البريطانيّة لتكنولوجيا التعليم.
    Junte este macho à femea que acabou de comprar. Open Subtitles ضم هذا الشاب للبغي التي إشتريتها للتو في مزرعتك
    Conhecemo-nos agora no átrio. Open Subtitles التقينا للتو في البهو.
    Ouvi agora no rádio. Open Subtitles لقد سمعت هذا للتو في المذياع
    Mas Acabei de me sentar. Usa a garrafa. Não. Open Subtitles ،لقد إترتحت للتو في المقعد استعمل القارورة
    De facto, assim é. Acabei de ser armado cavaleiro em Portugal. Open Subtitles نعم،في الحقيقة،إنه كذلك لقد أصبحت فارساً للتو في البرتغال
    Bem, Acabei de os ver no corredor... e há uma coisa que devias saber. Open Subtitles حسناً, لقد رأيتهم للتو في الردهة و هناك شيء عليكِ أن تعرفيه
    Pois, mas eu Acabei de entrar na Agência, não tenho propriamente intenção de sair. Open Subtitles حسناً، لقد بدأتُ للتو في مكتب التحقيقات الفيديرالي و لا أنوي الاستقالة
    Fiz o mesmo discurso que Acabei de ouvir ali dentro, até que, 21 anos depois, ele simplesmente acordou. Open Subtitles قمت بإلقاء نفس ذلك الخطاب الذي سمعته للتو في الداخل وبعد مرور 21 عاماً .. أفاق ذلك الرجل من غيبوبته
    Acabei de falar com o meu contacto no Ministério da Justiça. Open Subtitles لقد تحدثت للتو في الهاتف مع أحد المخبرين التابعين لي من وزارة العدل
    O teu rapaz acabou de matar mais duas pessoas. Desta vez temos uma testemunha. Dee. Open Subtitles صديقك قتل شخصين آخرين للتو في متجر،هذه المرة لدينا شاهد
    A razão pela qual os reuni aqui, é porque o padre Maxence acabou de ser vítima dum atentado. Open Subtitles لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان
    Não sei como dizer isto, mas a tua mulher acabou de vomitar no lixo. Open Subtitles لا اعرف كيف اخبرك ذلك ولكن زوجتك تقيأت للتو في القمامة
    Parabéns, acabou de deixar à sua família um Subaru usado. Open Subtitles حتى إلى 9،960 دولار، تهانينا لقد تركت عائلتك للتو في المرتبة الثانية
    Danny, aposto que esse tipo acabou de chegar ao país. Open Subtitles داني، وأراهن هذا الرجل دخلت للتو في البلاد
    Já a vi, a identificação dela acabou de passar o ponto de verificação do sector 47. Open Subtitles وجدتها، تمّ رصد بطاقتها للتو في نقطة التفتيش 47.
    - Eu encontrei este homem agora no salão. Open Subtitles -التقيت هذا الرجل للتو في الصالة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more