Acabei de encontrar esta espuma dentro da sala de evidências. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا الزغب للتو في داخل مخزن الأدلة. |
O que Acabei de injectar no teu nariz é uma carga explosiva. | Open Subtitles | ما تم وضعه للتو في جيوب الأنفية خاصتك هي عبوة ناسفة |
acabou de ser publicado no Jornal Britânico de Educação e Tecnologia. | TED | وقد تمّ نشرها للتو في الدّوريّة البريطانيّة لتكنولوجيا التعليم. |
Junte este macho à femea que acabou de comprar. | Open Subtitles | ضم هذا الشاب للبغي التي إشتريتها للتو في مزرعتك |
Conhecemo-nos agora no átrio. | Open Subtitles | التقينا للتو في البهو. |
Ouvi agora no rádio. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا للتو في المذياع |
Mas Acabei de me sentar. Usa a garrafa. Não. | Open Subtitles | ،لقد إترتحت للتو في المقعد استعمل القارورة |
De facto, assim é. Acabei de ser armado cavaleiro em Portugal. | Open Subtitles | نعم،في الحقيقة،إنه كذلك لقد أصبحت فارساً للتو في البرتغال |
Bem, Acabei de os ver no corredor... e há uma coisa que devias saber. | Open Subtitles | حسناً, لقد رأيتهم للتو في الردهة و هناك شيء عليكِ أن تعرفيه |
Pois, mas eu Acabei de entrar na Agência, não tenho propriamente intenção de sair. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأتُ للتو في مكتب التحقيقات الفيديرالي و لا أنوي الاستقالة |
Fiz o mesmo discurso que Acabei de ouvir ali dentro, até que, 21 anos depois, ele simplesmente acordou. | Open Subtitles | قمت بإلقاء نفس ذلك الخطاب الذي سمعته للتو في الداخل وبعد مرور 21 عاماً .. أفاق ذلك الرجل من غيبوبته |
Acabei de falar com o meu contacto no Ministério da Justiça. | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو في الهاتف مع أحد المخبرين التابعين لي من وزارة العدل |
O teu rapaz acabou de matar mais duas pessoas. Desta vez temos uma testemunha. Dee. | Open Subtitles | صديقك قتل شخصين آخرين للتو في متجر،هذه المرة لدينا شاهد |
A razão pela qual os reuni aqui, é porque o padre Maxence acabou de ser vítima dum atentado. | Open Subtitles | لقد استدعيتكم من أجل العم ماكسان لقد جُرح للتو في هجوم جبان |
Não sei como dizer isto, mas a tua mulher acabou de vomitar no lixo. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اخبرك ذلك ولكن زوجتك تقيأت للتو في القمامة |
Parabéns, acabou de deixar à sua família um Subaru usado. | Open Subtitles | حتى إلى 9،960 دولار، تهانينا لقد تركت عائلتك للتو في المرتبة الثانية |
Danny, aposto que esse tipo acabou de chegar ao país. | Open Subtitles | داني، وأراهن هذا الرجل دخلت للتو في البلاد |
Já a vi, a identificação dela acabou de passar o ponto de verificação do sector 47. | Open Subtitles | وجدتها، تمّ رصد بطاقتها للتو في نقطة التفتيش 47. |
- Eu encontrei este homem agora no salão. | Open Subtitles | -التقيت هذا الرجل للتو في الصالة . |