| Vai falar com a mulher. Apresenta o teu mea culpa. | Open Subtitles | اذهبي للحديث إلى تلك المرأة وأقرّي بخطئك |
| Tenho de ficar mais dias para falar com outros donos de discotecas. | Open Subtitles | يقول أنه يمكنني البقاء بضعة أيام أخرى للحديث إلى مزيد من مالكي الملاهي الليلية |
| Mas se estás a tentar falar com o novo C.E.O., bem, acho que já o fizeste. | Open Subtitles | لكن إذا كنتم تطلعون للحديث إلى المدير التنفيذي الجديد حسنٌ، أعتقد أنكم فعلتم بالفعل |
| Ele só precisava de falar com alguém. | Open Subtitles | إنهُ فقط إحتاج للحديث إلى شخصٌ ما. |
| Estou morta por falar com a imprensa. | Open Subtitles | عظيم لقد إشتقت للحديث إلى الإعلام |
| Não, vim falar com a Mna. Abascal. | Open Subtitles | لا، لقد جئت للحديث إلى الآنسه أباسكال. |
| E preparado para falar com os jornalistas. | Open Subtitles | و جاهز للحديث إلى هؤلاء الصحفيين |
| Eu preciso falar com alguém. | Open Subtitles | انا بحاجه للحديث إلى شخص ما |
| Preciso de falar com a Linda mas ela não atende o telefone. | Open Subtitles | -بخير أحتاج للحديث إلى (ليندا) وهي لا تردّ على هاتفها |
| Preciso de falar com a Linda. É uma emergência. | Open Subtitles | (دونا)، أحتاج للحديث إلى (ليندا) هذه حالة طوارىء قصوى |
| Sabem quão valiosa és. Sou valiosa por estar disposta a falar com o Reddington. | Open Subtitles | أنا مهمة فقط (لأنني على استعداد للحديث إلى (ريدينغتون |
| falar com violadores dá ideias erradas. | Open Subtitles | عندما تذهبين للحديث إلى المعتدين في (والبول) ستأخذين أفكاراً خاطئة |
| - Vim falar com um amigo, não com um vigilante. | Open Subtitles | من أنا جئت للحديث إلى صديقي، |
| - Tenho de falar com a Alex Parrish. | Open Subtitles | -تراجع، يا سيدي أحتاج للحديث إلى (أليكس باريش) |
| Não, apenas preciso de entrar aí e falar com o meu filho. | Open Subtitles | فقط جئت للحديث إلى ولدي |
| - Olá, vim falar com o Walden. | Open Subtitles | مرحباً (جئت للحديث إلى (والدن |