| Mas não estou aqui para falar da tua execução. | Open Subtitles | ولكنني لست هنا للحديث حول تنفيذ الخاص بك, |
| Porque não estão aqui para falar da acusação retirada. Só queremos alguns minutos com ele. | Open Subtitles | لأنني أعرف أنكم لستم هنا للحديث حول تهمة الإعتداء التى تم محوها نرغب في بضعة دقائق، هذا كل شئ |
| Vim cá para falar da negociação. | Open Subtitles | جئت الى هنا للحديث حول التفاوض. |
| Georgie, tu tens sido tão boa, que estou pronta para falar sobre a festa que tanto queres dar. | Open Subtitles | جورجي, لقد كنتِ جيدة جداً وأنا مستعدة للحديث حول هذه الحفلة التي ترغبين بها جداً |
| Olá, é um bom momento para falar sobre a divisão dos bens? | Open Subtitles | مرحباً أذلك وقت جيد للحديث حول تقسيم الأصول؟ |
| Não vamos falar do receio do casamento horas antes da minha melhor amiga Candace se casar. | Open Subtitles | السيدات، لن نذهب للحديث حول خوف زواج قبل ساعات قليلة صديقي أفضل كانديس تزوجت. |
| Max, não estamos aqui para falar da tua bomba. | Open Subtitles | (لسنا هنا للحديث حول قنبلتك يا (ماكس |
| Estou pronto para falar sobre a minha mãe. | Open Subtitles | انني مستعدٌ للحديث حول امّي |
| Sou a Marge Simpson, e estou aqui para falar sobre... uma coisa maravilhosa e bonita. | Open Subtitles | 220)}أنا (مارج سيمبسون)، وأنا هنا للحديث حول... أمر مدهش جميل |
| Vamos falar do meu currículo? | Open Subtitles | أنحنُ هُنا للحديث حول سيرتي الذاتية؟ |
| Não vim para falar do seu porto de merda. | Open Subtitles | أنا لست هنا للحديث حول الميناء اللعين |