Pelo que sei, sexo contínuo não é uma das fases do luto. | Open Subtitles | آخر ما سمعته , الغزل الدائم ليس أحد المراحل الخمس للحزن |
Que melhor forma de fazer o luto que criar uma nova vida? | Open Subtitles | ما الأفضل الطريق للحزن أم لخلق حياة جديدة؟ |
Outra pesquisa mostrou que os idosos parecem encarar a tristeza mais confortavelmente. | TED | دراسة أخرى أظهرت أن كبار السن ينخرطون في الحزن بشكل أسهل. فهم متقبلون للحزن أكثر من الشباب. |
Muitos ativistas dirão que o melhor antídoto para o sofrimento é o ativismo. | TED | سيقول لك الكثير من الناشطين إن أفضل ترياق للحزن هو النضال |
A vida nada mais é do que uma explosão esporádica de gargalhadas para suplantar a interminável lamúria da dor. | Open Subtitles | الحياة ليست سوى انفجار الضحك العرضى مرتفعا فوق النحيب اللامتناه للحزن |
A profanação da nossa secretária é realmente triste, mas mais triste é o facto de ainda ninguém se ter confessado. | Open Subtitles | تدنيس منضدتنا أمر محزن بالتأكيد ولكن الذي يدعوا للحزن أكثر هو أنه لم يتحلّى أحد بالجرأة وتقدم بإعتراف |
Só a morte pode acabar com tanto pesar. | Open Subtitles | الموت وحده، قد يضع نهاية للحزن بهذه السرعة |
Nem tivemos tempo para chorar pela sua morte. | Open Subtitles | حتى لم يكن لدينا وقت كافِ للحزن والبكاء على موتها |
Estas pessoas são como abutres de luto. Então porque estás aqui? | Open Subtitles | فهؤلاء الأشخاص تواقون للحزن اذا لماذا انت هنا ؟ |
Não tivemos um minuto para nos agarrarmos nada do que éramos. Precisamos de tempo para fazer luto e precisamos de enterrar os mortos. | Open Subtitles | لم تصادفنا دقيقة لنقوم فيها بشيء فعلناه في حياتنا السابقة، فنحن بحاجة لوقت للحزن ودفن أمواتنا |
Se ele não está pronto para o luto, então, não estou pronta para ir. | Open Subtitles | لكنه ان لم يكن مستعداً للحزن اذاً انا لست مستعدة للموت |
Acho que não sou... de ficar de luto. | Open Subtitles | إنّي كما تعلمان لستُ أستجيب كثيرًا للحزن حسبما أظنّ. |
Mason não está tendo tempo para ficar de luto, com todo o respeito à Violet e a você, a questão não somos nós, é o Mason e do que ele precisa. | Open Subtitles | قلق ان لم يأخذ مايسون وقته الكافي للحزن كما يريد |
As lágrimas podem ser culpa ou mesmo luto. | Open Subtitles | الدموع قد تكون بسبب الذنب بقدر مما هي للحزن |
Será que a tristeza tem valor a um nível mais elementar, mais tangível, talvez mesmo mais evolutivo? | TED | هل للحزن قيمة مادية، ملموسة أو ربمّا حتّى على المستوى التطوري؟ |
Mas não será triste um mundo sem tristeza? | TED | لكن هل هناك أمر محزن حول عالم لا وجود للحزن فيه؟ |
Não devias sentir tristeza ou vulnerabilidade. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان يكون لديك مشاعر للحزن أو الضعف |
O que acredito ser uma parte da natural emanação do sofrimento, de perder alguém tão inocente. | Open Subtitles | و هو ما أظن انه التدفق الطبيعي للحزن بسبب خسارة شخص بريء للغاية |
Portanto, querer alcançar a felicidade pelo amor... é uma causa certa de sofrimento. | Open Subtitles | لذلك نأمل أن تكون السعادةبالحب... . هي سبب يقيني للحزن ... |
Bom, no início, senti algo parecido com dor e talvez raiva, mas é a reacção natural do sistema límbico à traição de um filho da mãe odioso. | Open Subtitles | حسنا, في البداية شعرت بشيء أقرب للحزن و ربما الغضب و لكن ذلك رد فعل طبيعي لجهاز الإنسان العصبي لخيانة ذلك المقرف ابن السافلة |
Sorriso, nada. É uma máscara de dor. | Open Subtitles | . هذه ليست إبتسامة . إنها قناع للحزن |
Acho que é a coisa mais triste que já ouvi. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا أكثر ما سمعت إثارة للحزن ... |
Como demonstração de pesar tenho de dar todos os pertences do meu irmão. | Open Subtitles | كمظاهرة للحزن أنا يفترض أن أعطى كل ممتلكات أخى الآن |
Nunca tiveste tempo para chorar a morte dela. | Open Subtitles | لم تكن لك الفرصة للحزن على مرورها |