"للحصول على المال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo dinheiro
        
    • por dinheiro
        
    • buscar o dinheiro
        
    • conseguir dinheiro
        
    • para ganhar dinheiro
        
    Sabes bem que eu só vou ao espectáculo pelo dinheiro extra. Open Subtitles تعرف أنني أطلع على العرض للحصول على المال الإضافي
    Esperar pelo dinheiro. Deixar isto acalmar. Open Subtitles الانتظار للحصول على المال على الأرض ولتهدئة الأمور
    Está implicito que ele está aos meus pés... fico com ele por dinheiro e não posso amá-lo... pois ele é chinês, não é branco. Open Subtitles ‫تم ضبطه من حيث المبدأ ‫أنه تحت قدمي ‫وأنني معه للحصول على المال
    Não devias andar apertado por dinheiro. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تكون في ربط للحصول على المال
    -Agora podemos ir buscar o dinheiro. Open Subtitles - نحن الآن يذهب للحصول على المال.
    Não temos outro modo de conseguir dinheiro. Open Subtitles نحن ما كان عنْدنا طريقة اخرى للحصول على المال
    Tens de perceber... Esta gente mente para ganhar dinheiro! Open Subtitles عليك أن ترى هؤلاء الناس ، أنهم يكذبون للحصول على المال
    A mesma história de sempre. Matar a esposa pelo dinheiro. Open Subtitles نفس القصة القديمه اقتل زوجتك للحصول على المال
    Então não teríamos nada para trocar com Ray-Ray pelo dinheiro. Open Subtitles فلن تكون لدينا شيء للمساومة مع راي راي للحصول على المال.
    Se não estás aqui pelo dinheiro, então o que queres? Open Subtitles إذا لم تكن هنا للحصول على المال إذاً مالذي تريده ؟
    Você e os seus amigos da Geopetrol fazem isto pelo dinheiro. Open Subtitles أنت وأصدقائك من Geopetrol، كنت تفعل ذلك للحصول على المال.
    Bem, eu dizia-te os truques para ganhares mais, mas o Justin diz que não é bem pelo dinheiro. Open Subtitles لذلك أود أن أقول لكم حيل للحصول على المال الخاص بك , لكن جاستن يقول انها ليست حقا لل نقد .
    Ela contactou-nos, informou-nos da existência das fotografias e disse que não tinha intenção de as usar por dinheiro ou favores. Open Subtitles لقد تم الاتصال بها وأخبرتنا بتواجد الصور وأشارت بأن ليس لها نية لاستخدامها للحصول على المال أو أي خدمة
    Não fazes isso por dinheiro... obviamente. Open Subtitles انها ليست مثل كنت في هذا للحصول على المال. بشكل ملحوظ.
    Sabemos que há dois tipos de pilhagem: pilhagem feita por elementos criminosos, como o Estado Islâmico, e a pilhagem mais local feita por quem está desesperado por dinheiro. TED نحن نعلم أن هناك نوعين من النهب: النهب من جانب العناصر الإجرامية مثل داعش، ونهب محلي من أولئك اليائسين للحصول على المال.
    - Pronto, vamos buscar o dinheiro. Open Subtitles - حسناً سنذهب للحصول على المال المسروق
    Sabes, arriscamos as nossas vidas para conseguir dinheiro, depois damos tudo. Open Subtitles , كما تعلم , نحن نخاطر بحياتنا للحصول على المال . ثم نتبرع به كله
    Não houve pedido de resgate... mas há outras maneiras de conseguir dinheiro. Open Subtitles لقد نبذناه لأنّه لا يوجد أيّ طلب فدية، ولكن هناك طرق أخرى للحصول على المال.
    Não estou a tentar conseguir dinheiro para mim. Open Subtitles انه ليس يشبة محاولتي للحصول على المال للنفسي
    58% dos jovens do Quénia, disseram-nos recentemente que fariam qualquer coisa para ganhar dinheiro. TED يقول لنا 58% من الشباب في كينيا أنهم سيفعلون أي شيء للحصول على المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more