"للحفل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à festa
        
    • para a festa
        
    • ao concerto
        
    • ao baile
        
    • para o baile
        
    • cerimónia
        
    • evento
        
    • na festa
        
    • a gala
        
    Bem, há ficar em casa e não fazer nada ou podes vir comigo à festa e seres modelo. Open Subtitles يمكنك ان تجلسي في المنزل ,بدون فعل شيئ او يمكنك ان تأتي معي للحفل وتعرضي الازياء
    Sabem, muitos dos meus amigos não chegaram à festa. Open Subtitles لم يتمكن كثير من أصدقائي من أن يأتوا للحفل
    Mesmo que estivesse arrependida de não ter ido à festa... não há muita coisa que possa fazer agora. Open Subtitles اتعلمين حتى لو ندمت على عدم ذهابى للحفل فلا يوجد ما نستطيع فعله الان
    Faço voluntariado no hospital até às 14, e depois achei que podíamos ir juntas para a festa na piscina. Open Subtitles إذًا تطوعت في المستشفى حتّى الساعة الثانية ثم خطر ببالي أن بوسعنا الذهاب معًا للحفل لدى البركة.
    Se apanhássemos esse comboio, Helen não precisaria ir sozinha ao concerto. Open Subtitles إذا ركبنا قطارا متاخرا قلن تضطر هيلين ان تذهب للحفل وحدها
    Vou ao baile contigo não por não ter opção, mas porque quero. Open Subtitles سأذهب للحفل معك ليس كحل بديل لكن لأنني أرغب في هذا
    E estou a usá-lo para te convidar para o baile. Open Subtitles أنا استخدمها لكى أسألك أن تأتى معى للحفل الراقص
    Às 2:45 vamos para a cerimónia. A cerimónia começa apropriadamente às 3:00. Open Subtitles في الثالثة ألا ربع نصل للحفل حتى تبدأ المراسم في الثالثة
    Querida, podes apenas admitir que estás arrependida de não teres ido à festa. Open Subtitles عزيزتى هل يمكنك الاعتراف بأنك نادمة على عدم الذهاب للحفل
    Porque não vens até aqui, e juntaste à festa? Open Subtitles لِمّ لا تأتي وتنضم للحفل معنا ؟ أنت تعمل بجدية
    Ajuda-me a ficar acordado. Junta-te à festa. Quanto é que este crocodilo será capaz de comer? Open Subtitles حسنآ ، إنضم للحفل ما الكمية التي يستطيع هذا التمساح أكلها؟
    Mas o que achas de continuarmos a curtir e irmos juntos à festa dos antigos alunos? Open Subtitles ما قولك في أن نستمر بالإحتفال و نذهب للحفل سوياً
    Só estou a ser teu amigo, e estou a dizer-te que era melhor não levares a câmara à festa. Open Subtitles وكصديق لك أخبرك بأنّه لا يجدر بك أخذ الكاميرا للحفل.
    É, sim, porque ele vai à festa comigo esta noite. Open Subtitles بلا، إنه كذلك، لأنه سيرافقني للحفل الليلة.
    Na verdade, está atrasada. Todos os convidados para a festa já chegaram para ajudar o meu pai a preparar-se para a festa. Open Subtitles لقد تأخرت، وصل جميع الحضور لمساعدة أبي في التحضير للحفل.
    Um vestido para a festa. Eu vi o convite na mesa-de-cabeceira. Open Subtitles ثوب للحفل الراقص رأيت الدعوة على الطاولة
    Desculpa não ter te avisado que o Dixon e a Adrianna vinham para a festa. Open Subtitles آسفة لأنني لم أخبرك مقدما عن قدوم ديكسون وأدريانا للحفل
    Não poderia ir ao concerto. Não poderia encarar a multidão. Open Subtitles لا يمكنني ان اذهب للحفل لا أستطيع أن اواجه الناس
    Se há algum homem com quem queiras ir ao concerto, eu compreendo. Open Subtitles حسناً، إن كان لديك رجل تريد ان تذهب معه للحفل الليلة اتفهم هذا بالكامل
    Há muita gente que vai ao baile de finalistas sozinha. Open Subtitles حسناً, الكثير من الأشخاص يذهبون للحفل الراقص بدون صاحب
    Eu convidei a Jane para o baile Mas ela não sabe porque Open Subtitles لقد طلبت من جينى الذهاب معى للحفل وهى لا تعلم السبب
    Pediram-me um vídeo para a cerimónia sobre o que me motiva. Open Subtitles جائزة عمالقة الصناعة. طلبوا مني عمل فيديو للحفل عن مايحفّزني.
    E mesmo assim foi ao evento de beneficência na sexta - ignorando a medida cautelar. Open Subtitles ومع ذلك، ذهبت للحفل الخيري ليلة الجمعة الماضية، متجاهلاً الأمر التقييدي
    Então, acha que pode ser capaz de aparecer na festa? Open Subtitles إذاً ، هل تعتقدي أن بمقدورك المجئ للحفل ؟
    Serena, tens de vir ajudar-me a encontrar um vestido para a gala. Open Subtitles سيرينا ، عليك ان تأتي ومساعدتي في العثور على فستان للحفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more