"للحلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sonhar
        
    • sonho
        
    E há ainda o espaço de que necessitamos para respirar, que é o espaço de que precisamos para sonhar. TED وهناك بالطبع المساحة التي نحن بحاجة اليها للتنفس ، المساحة التى نحتاجها للحلم.
    Uma coisa é pensar em sonhar, outra é... compreender a natureza do sonho. Open Subtitles إنه شئ واحد للحلم به، إنه أخر لـ.. تفهّم طبيعة الحلم.
    Pois não? Cavalheiros, que melhor forma de sonhar do que andar nos sapatos daqueles a quem aspiramos ser? Open Subtitles الآن، يا سادة، ما هي أفضل وسيلة للحلم أفضل من السير في أحذية هؤلاء الذين نطمح فيهم؟
    Embora esta pergunta inspire os miúdos a sonhar com o que podem ser, ela não os inspira a sonhar com tudo o que podem ser. TED في حين أنا هذا السؤال يُلهم الأطفال للحلم بما يريدون أن يُصبحوا عليه، إلا أنه لا يلهمهم للحلم بكل ما يمكن أن يُصبحوا عليه.
    Eu comecei a acreditar que o tornar-se realidade não é o único objetivo de um sonho. TED وصلت الى حقيقة مفادها أن تحقيق الحلم ليست الغاية الوحيدة للحلم
    Na natação, no atletismo e para nós também, para os apneistas, é um número que faz sonhar. TED السباحة، الألعاب الرياضية-- ولدينا أيضاً، بالنسبة لممارسي هذه الرياضة هذا العدد مدعاة للحلم
    Não se levantem e preparam-se para sonhar um bocado. Open Subtitles الآن أجلسوا وأستعدوا للحلم الصغير
    Acrescente isso as minhas dívidas e a minha esposa que precisa de uma cirurgia para perder peso, então não tenho tempo para sonhar. Open Subtitles أضيف إلى ذالك الديون ... و ما تريده زوجتي كلا ، ما تحتاجه ليس لدي وقت للحلم
    Quase satisfeito estava De tão só te sonhar Open Subtitles بما فيه الكفاية للحلم بك
    Sabes que estamos todos a sonhar outra vez. Open Subtitles أتعلم , لقد عدنا للحلم مجدداً
    "Morrer... dormir... dormir, por ventura sonhar. Open Subtitles "للموت، للنوم. للحلم مُصادفة في النوم.
    Não é preciso sonhar acerca da realidade. Open Subtitles لا حاجة للحلم عن الواقع
    "Morrer... dormir... dormir e talvez sonhar." Open Subtitles "الموت هُو النوم... والنوم هُو فرصة مسبّقة للحلم."
    Sem dormir, sem maneira de sonhar... Open Subtitles لا نوم ، لا مجال للحلم
    Dormir, talvez sonhar. Open Subtitles النوم هو احتمال للحلم
    O elemento chave é que existe um Mestre dos Sonhos... alguém que protege a porta positiva... e, de facto, protege o guardião do sonho. Open Subtitles إن العنصر الرئيسي بأن هناك سيد للحلم شخص ما يحرس البوابة الإيجابية وفي الحقيقية يحمي المضيف النائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more