Daí que deva fazer regularmente o teste de gravidez. | Open Subtitles | و لهذا كان يفترض أن تقيمي اختبارات للحمل |
Bem, eu acredito que uma pílula masculina vai ajudar a reduzir as altas taxas de gravidez indesejada e de abortos e permitir a igual participação dos homens na contraceção. | TED | حسنا، أنا أؤمن أن حبوب منع الحمل للرجال ستساعد على تقليص المعدلات المرتفعة للحمل غير المقصود والإجهاض وستخوِّل للرجال المشاركة على قدم المساواة في منع الحمل. |
De facto, temos uma segunda mudança das temperaturas, que um teste de gravidez confirmou tratar-se de facto da gravidez do nosso primeiro filho. Estávamos mesmo felizes. | TED | وفي الواقع، كان لدينا تحول ثاني لدرجة الحرارة تأكد مع اختبار حمل مؤكدًا للحمل في أول طفل لنا، مثير للغاية. |
Pode haver outra coisa errada contigo, que faz com que os testes dêem positivo, mesmo não estando tu grávida. | Open Subtitles | قد يكون هناك خطباً آخر بك يجعل الفحص إيجابي للحمل, ولو أنك لست حبلى |
Os médicos sempre me disseram que teria poucas hipótese de engravidar. | Open Subtitles | الاطباء يخبرونني دائماً ان فرصتي ضئيلة للحمل |
Ou talvez queiramos fazer algo mais barato e portátil. | TED | أو قد نرغبُ في تصميم شيء غير مكلف وقابل للحمل والتنقل. |
No caso de a pretensa mãe ter um útero problemático, ou não tiver útero, outra mulher, chamada mãe por substituição pode usar o seu útero para completar a gravidez. | TED | في حال كان لدى الأم المقصودة رحم مضطرب أو فقدته يمكن لإمرأة أخرى تدعى الحامل البديل, استخدام رحمها للحمل. |
Deram-vos o tamanho médio de uma família chinesa, a idade média da morte, do casamento, a idade média da gravidez. | Open Subtitles | سأعطيكم معدل حجم العائلة الصينية معدل الوفيات, معدل الزواج المعدل المتوسط للحمل |
Sabe um instrutor forense uma vez colocou... um teste de gravidez na cena do crime para testar-nos. | Open Subtitles | المعلم الجنائي الخاص بنا في مركز التدريب زرع إختبار للحمل في مسرح للجريمة ليختبرنا |
Fazer uma mijoca num pauzinho apenas nos dá 99%. Façam-lhe um teste de gravidez a sério. | Open Subtitles | التبول على عصا ليس دقيقاً تماماً اجروا فحصاً حقيقياً للحمل |
Não queria dizer nada, até ter certeza mas eu estava atrasada, então fiz um teste de gravidez. | Open Subtitles | لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل |
Fiz um teste de gravidez caseiro e deu positivo, por isso aqui estamos. | Open Subtitles | أخذت اختبار للحمل المنزلي وظهر اني حامل اذا و نحن ها هنا |
Temos uma piada que se formos lá a sangrar muito da cabeça, sendo uma mulher, dão-nos um teste de gravidez. | Open Subtitles | توجد نكتة أن تدخل للمركز وتنزف بغزارة من رأسك وإذا كنتَ امرأة يعطونك فحص للحمل |
Ela não ia tomar isso para a gravidez, e em doses altas, pode causar desmaios. | Open Subtitles | لم تكن لتأخذ هذا للحمل وبجرعات كبيرة, يمكن أن يسبب غياب عن الوعي |
Podíamos identificar os pais com registo de diversas tentativas de gravidez, pessoas desesperadas para tentar qualquer coisa. | Open Subtitles | يمكننا أن نتعرف على الوالدين من خلال تسجيل أكثر من محاولة للحمل الأشخاص الذين يأسوا من أن يفعلوا شيء |
Um AVC perinatal podia ser algo a acontecer durante os nove meses de gravidez ou de repente, após o nascimento, e, neste caso, como podem ver, a parte direita do seu cérebro foi-se. | TED | والسكتة الدماغية قبل الولادة يمكن أن يكون شيئا قد حدث خلال الشهر التاسع للحمل أو مباشرة بعد الميلاد، وفي حالته، كما ترون، قد عطب الجزء الأيمن من دماغه. |
- PUPP, erupção de gravidez. | Open Subtitles | -بثرات مثيرة للحكة -طفح جلدي مصاحب للحمل |
- Hemorragia rectal, gravidez... | Open Subtitles | نزف شرجي، واختباران إيجابيان للحمل |
Sei que é uma perda comum, mas contigo aqui, quero muito, poder ficar grávida novamente. | Open Subtitles | , أعرف خسارتي شائعة لكن معك ِ هنا , أنا أريد بشدة لرحمي أن يكون قادرا للحمل |
Mas, quando começarmos a enjoar um do outro, vou ficar grávida. | Open Subtitles | ،ولكن ما أن نسأم من بعضنا سأسعى للحمل |
Vai demorar algum tempo até estar pronta para engravidar outra vez. | Open Subtitles | سيستغرق الكثير من الوقت لأكون مستعدة للحمل ثانية |
Aqui estou eu nervosa porque estou a preparar-me para engravidar. | Open Subtitles | والآن الفراشات ف ي معدتي لأنني أستعد للحمل |
Soldados individuais passaram a estar armados com algo bastante mortal, preciso e extremamente portátil. | Open Subtitles | كُل جندي سيُسلح الآن بشيءٍ قاتل بالفعل و دقيق بالفعل و قابل للحمل بسهولة. |