Mas os advogados da sua firma parecem ter tendência para os acidentes. | Open Subtitles | من ناحية أخرى المحامين في شركتك من المؤكد أنهم عرضة للحوادث |
E grupos pequenos são mais propensos a acidentes e má sorte. | TED | والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء. |
A real causa dos acidentes, nos três casos, não foi descoberta. | Open Subtitles | الأسباب الحقيقية للحوادث تم تجاهلها في الثلاثة حالات |
Uma tendência para acidentes, sempre metido em desastres. | Open Subtitles | عرضة للحوادث الكارثة تنتظر ان تحدث على يديه |
Você tem muitos acidentes. Sou propenso a ter acidentes. | Open Subtitles | تتعرض للكثير من الحزادث انا مغناطيس للحوادث |
- "Tende a causar acidentes..." | Open Subtitles | وأحياناَ في خطورة سلامته الشخصية ويتعرض للحوادث أحياناَ |
As datas são as mesmas dos acidentes nos artigos do jornal. | Open Subtitles | التواريخ هي نفسها للحوادث في مقالات الصحف. |
Não é fácil ser uma criança perturbada ou propensa a ter acidentes. | Open Subtitles | ليس من السهل ان تكون طفلا مضطربا او عرضة للحوادث |
Que alívio para as mulheres com maridos temperamentais e propensos a acidentes. | Open Subtitles | يا له من مصدر إرتياح لزوجات أزواج ذوى حرارة مرتفعة و معرضين للحوادث |
Os utilizadores fornecem actualizações em tempo real sobre acidentes, vias encerradas, veículos parados. | Open Subtitles | المستخدمين يوفرون التحديثات الحقيقية للحوادث المرورية أغلاقات الممرات السيارات المتوقفة |
Um rigoroso sistema de segurança e vigilância reduz a possibilidade de acidentes a zero. | Open Subtitles | إلى جانب وجود نظام أمن ورصد دقيق، لتجنّب خَطر التعرض للحوادث. |
Olhem, pessoal, passei a maior parte da minha vida adulta a responder a acidentes, | Open Subtitles | اسمعا يا رفاق، لقد أمضيتُ معظم حياتي كبالغ وأنا أستجيب للحوادث |
É isto que a tecnologia de carros autónomos pretende alcançar ao eliminar a causa principal dos acidentes — o erro humano. | TED | هذا ما تطمح السيارات ذاتية القيادة للوصول إليه عن طريق حذف السبب الرئيس للحوادث -- وهو الخطأ البشري. |
Mas estar preparado demais não deixa espaço para os acidentes. | TED | ولكن كونك اكثر استعدادأ لا يترك مجال للحوادث أن تحدث . |
De vez em quando. Sou dado a acidentes. | Open Subtitles | من حين لآخر أبدو انني أكون عرضة للحوادث |
Lamentamos muito a lesão da vitima, mas, como esta fita demonstra, o Sr. Simpson é propenso a acidentes. | Open Subtitles | نعبر عن أسفنا عما قد أصابه " ولكن هذا الشريط يوضح أن المدعو "سيبمسون كان دائما عرضه للحوادث |
Não reparaste que tens tido muitos acidentes ultimamente? | Open Subtitles | ألم تلاحظ أنك عرضة للحوادث مؤخراً؟ |
- Acho que tenho uma tendência para acidentes. | Open Subtitles | أجل , أظن بأنني عرضة للحوادث وحسب |
Sou Louis Drax, o Incrível Menino propenso a acidentes. | Open Subtitles | لويس دراكس الفتى المدهش المعرض للحوادث |