A Florence tomara pílulas de fertilidade - e saiu-lhes o jackpot. | Open Subtitles | نعم, فلوراس كانت تأخذ حبوب للخصوبة وهى وناثين كانا محظوظين |
A doente tem estado em tratamentos de fertilidade, há pelo menos 13 meses. | Open Subtitles | المريضة على نظام غذائي للخصوبة بالـ13 شهر الأخر |
Vi o número na secção de fertilidade do Sindicato de Argumentistas. | Open Subtitles | مرحباً، آسفة لدي هذا الرقم مُسجل تحت عيادة للخصوبة في دليل الكُتّاب للصحة |
Aparentemente a espécie é muito apreciada como precursora da fertilidade e colheitas abundantes. | Open Subtitles | كان يتم تقديسهم كرواد للخصوبة والحصاد الوفير |
É uma criança concebida pela paixão genuina... e não em um projeto de fertilização. | Open Subtitles | إنه طفل نشأ من شهوة قوية و ليس جزء من مشروع للخصوبة |
Uma deusa da fertilidade datada entre 15 a 10 mil anos a.C. | Open Subtitles | إنه تمثال نذري هام إلهة للخصوبة ، يرجع تاريخه تقريباً لما بين عام 15.000 و 10.000 قبل الميلاد |
Não que tenham perguntado, mas para fazer tratamentos de fertilidade. | Open Subtitles | ليس لأنكم أردتم هذا، لكن يجب أن أحصل على علاجات للخصوبة |
Nas Ilhas de Verão veneram uma deusa da fertilidade que tem 16 mamas. | Open Subtitles | في جزر الصيف, إنهم يبعدون آلهة للخصوبة تملك ستة عشر ثديًا. |
Vi num site de fertilidade que tenho de me livrar do que tenha toxinas. | Open Subtitles | هذا الموقع للخصوبة يقول أننى بحاجة للتخلص من أي شيء به سموم |
É técnica de laboratório na clínica de fertilidade. | Open Subtitles | إنها معملية غير متخصصة في عياداتنا للخصوبة |
- Julgava que isto era o almoço, não um seminário de fertilidade. | Open Subtitles | -آسفة، ظننتنا نتناول الطعام -لم أعرف أننا بندوة للخصوبة |
Kenny, estou a fazer tratamentos de fertilidade! E tu prometeste. | Open Subtitles | يا (كيني) أنا أتنناول أدوية للخصوبة و أنت وعدتني |
A juventude é o melhor aliado para a fertilidade. | Open Subtitles | حسناً ,الشباب هو افضل حليف للخصوبة |
É a nossa consulta anual de fertilidade. | Open Subtitles | إنها مراجعتنا السنوية للخصوبة. |
Eles disseram: "Bem, podemos levá-lo lá, mas não pode entrar "porque é o altar sagrado, onde fazemos sacrifícios todos os anos "para manter os ciclos anuais de fertilidade para os campos." | TED | فقالوا : "حسنا ، يمكننا أخذك هناك ، ولكن لا يمكنك الدخول لأن هذا هو المذبح المقدس ، حيث نقوم بتقديم القرابين كل عام للحفاظ على تلك الدورات السنوية للخصوبة في الحقول ". |
A clínica de fertilidade do Overland estava a tornar-se uma colmeia de actividades suspeitas. | Open Subtitles | عيادة (أوفرلاند) للخصوبة بها نشاطات تثير الشك |
A fertilidade não tem nada a ver com a virilidade. | Open Subtitles | لاعلاقة للخصوبة بالرجولة |
Centro de fertilidade de Santa Barbara pode aguardar? | Open Subtitles | مركز (سانتا باربرة) للخصوبة انتظر فضلاً، شكراً لك |
Soube de uma mulher, uma sacerdotisa de Juno, abençoada com certos dons de fertilidade. | Open Subtitles | أجل ؟ سمعت عن امرأة، كاهنة للآلهة (جونو) لديها هبة بهدايا خاصة للخصوبة |
Algum progresso na fertilização... É tudo aquilo que sei. | Open Subtitles | أختراق للخصوبة هذا ما أعرفه |