"للذات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • auto-estima
        
    • ego
        
    • egos
        
    • para o eu
        
    • base para
        
    Ela é apenas uma mulher com patologia de baixa auto-estima, fixações obsessivas, e uma tendência para grandiosas ilusões. Open Subtitles إنها مجرد إمرأة ليسَ لديها إحترامٌ للذات و مصابة بوسواس الإعجاب و الميل إلى أوهام مستحيله
    Deves achar que não tenho auto-estima. Open Subtitles لابد وانك تعتقد بانه لا يوجد لدي احترام للذات.
    É uma combinação de auto-estima baixa, pouco açúcar no sangue e mistura de vinho tinto com analgésicos do meu cão. Open Subtitles إنه تكوين من الأحترام القليل للذات و نسبة قليلة من سكر الدم و خلط النبيذ الأحمر مع مهدئات كلبي
    Foi o meu ego, a minha vaidade que me manteve lá... Open Subtitles وكان إحترامي للذات إحترامي الكامل للذات ما أبقاني هناك،
    Aventuras são dificuldades com egos inflacionados. Open Subtitles أنظري , المغامرة هي فقط مشقة . مع إحساس متضخم للذات
    Então aqui está um comentário para o Eu: As falhas começaram a mostrar no nosso mundo construído, e os oceanos continuarão a passar pelas fissuras. o petróleo e o sangue, rios e rios. TED وإذن هذه ملاحظة للذات: بدأت الشقوق في الظهور على جدران عالمنا الاصطناعي، والمحيطات ستتواصل في التسرب من هذه الشقوق، وكذلك الزيت والدماء، أنهار من الدماء.
    Sente um medo irracional, baixa auto-estima, uma mistura de sentimentos. Open Subtitles إنها تشعر بالكثير من الخوفِ اللاعقلانيِ وعتاب قاسى للذات .. وغضب
    Come com a boca fechada. Número 3: Reza para ela ter uma auto-estima baixa. Open Subtitles الثالثة, أدع الله أن يكون لديها تقدير قليل للذات
    A sua auto-estima, o seu valor próprio, estavam a ser destruídos. Open Subtitles احترامه للذات شعوره بالقيمة , يتم تدميره
    Ou eu era o único com baixa auto-estima? Open Subtitles ام انا كنت الوحيد الذي ليس لديه اي احترام للذات
    Falei com ela e estamos a trabalhar em construir a sua auto-estima. Open Subtitles تحدثت معها و لقد بدأنا في أعادة إحترامها للذات
    Tenho muita auto-estima para deixar essa rapariga fazer-me voltar para ela. Open Subtitles لدي احترام كبير جداً للذات من أن أترك هذه الفتاه تجرني للعودة إليها
    Tenho baixa auto-estima e um bom vídeo de sexo. Open Subtitles لدي قلة أحترام للذات ومقطع جنسي مصور بطريقة جيدة
    Tens uma auto-estima alta, certo? Open Subtitles لديكِ تقدير عال للذات, ألستِ كذلك؟
    Enquanto o George Michael ia no bom caminho para mais auto-estima, o Buster perdia a pouca que tinha. Open Subtitles كما كان (جورج مايكل) على الطريق إلى تقدير أعلى للذات كان (باستر) يخسر القليل مما لديه
    Esquece o orçamento. Talvez seja ego, talvez não. Open Subtitles انسَ الميزانية قد تكون مسألة حب للذات أو لا
    O olhar não passa de uma massagem ao seu próprio ego. Open Subtitles إن رسمه إلّا محاولة هزليّة لبناء احترام للذات.
    Há aqui uma gratificação do ego. Anda a construir qualquer coisa. Open Subtitles أتعلمون، هناك إرضاء للذات هنا.
    "BIuntman Chronic e os seus estú- pidos alter egos, Jay e silent Bob," Open Subtitles هو يقول " بلونتمان وكرونيك وحبهم الغبى للذات "
    Olhem para o "córtex cerebral", para o "tronco cerebral", olhem para o "corpo", e ficam com uma ideia da interligação na qual temos o tronco cerebral a fornecer a base para o eu numa interligação muito forte com o corpo. TED انظر الى "القشرة الدماغية ،" انظر الى "جذع المخ," انظر الى "الجسم" و ستحصل على الترابط والذي فيه جذع الدماغ معطيا اسسا للذات في ترابط ضيق جدا مع الجسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more