"للرئتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pulmões
        
    • pulmonar
        
    os meus pulmões chegam ao seu volume residual. O volume residual é o volume teórico para além do qual o pulmão já não consegue comprimir-se mais. TED تصل رئتي للحجم المُتبقي. الحجم المتبقي، هو الحجم النّظري الذي لا يمكن للرئتين بعده أن تنضغطا أكثر.
    Esta forma curva também encolhe a cavidade peitoral enquanto estamos sentados, o que faz com que os pulmões tenham menos espaço para expandir ao respirarmos. TED يؤدي هذا الشكل المنحني إلى انكماش التجويف الصدري أثناء الجلوس مما يعني أنه بات للرئتين مساحة أقل للتمدد أثناء التنفس
    Começa com um espasmo involuntário ou contração súbita do diafragma, o grande músculo em forma de cúpula por baixo dos pulmões que usamos para inalar o ar. TED يبدأ مع التشنج اللاإرادي أو الانكماش المفاجئ في الحجاب الحاجز، وهو العضلة الكبيرة على شكل قبل الموجودة أسفل الرئتين التي نستخدمها لإدخال الهواء للرئتين.
    Deem-lhe oxigénio. Preciso já de um ECG, de análises e de uma cintilografia pulmonar. Open Subtitles أحتاج لرسم قلب ، ولوحة قلبية ، وفحص للرئتين
    Sim, estes meninos, os seus corações falham sufocam-se devido a um bloqueio na artéria pulmonar principal. Open Subtitles أجل ، أولئك الأطفال، قلوبهم لا يشوبها خلل... إنهم يختنقون بسبب سُدة فى الوريد الرئيسى للرئتين.
    Uma inalação que deixava entrar água pelas guelras seguida dum fecho rápido da glote que impedia a água de entrar nos pulmões. TED استنشاق يمكنه تحريك المياه عبر الخياشيم متبوعا بإغلاق سريع للسان المزمار لمنع دخول الماء للرئتين.
    É aqui que a superfície superior dos pulmões entra em contacto direto com as costelas e as vértebras. TED هذا هو المكان الذي يتلامس فيه السطح العلوي للرئتين مباشرة مع الضلوع والفقرات.
    E pensar que se respirar isto, os meus pulmões apodreceriam em apenas cinco minutos Open Subtitles رغم أنه في غابة الموت يعرض للرئتين للتعفن خلال خمس دقائق من دون القناع
    Vai até aos pulmões desde o extremo direito do coração. Open Subtitles إنه الشِّريان الموصّل للرئتين من الجانب الأيمن للقلب.
    Há que criar uma rota para que o sangue oxigenado vá aos pulmões. Open Subtitles نحتاج إلى صنع تحويلة لجلب المزيد من الدم المشبّع بالأكسجين للرئتين.
    Barbie, é difícil de nos lembrarmos, mas o ar vai para os pulmões. Open Subtitles باربي، بقدر ما هو صعب للتذكر، لكن الهواء يدخل للرئتين
    Quando respiramos, o diafragma desce as costelas e os intercostais dilatam-se dando espaço aos pulmões para incharem com o ar. Open Subtitles عندما تنتفس قطرات الحجاب الحاجز الأضلاع والطبقة الداخلية تتسع تفسح المجال للرئتين للتمدد بالهواء
    O coração hiperdinâmico pode enviar sangue a mais para os pulmões. Open Subtitles القوة الزائدة للقلب يمكن أن تضخ دماء كثيرة للرئتين
    Devíamos fazer uma cintigrafia ventilação/perfusão aos pulmões. Open Subtitles يجب أن نقوم بمسحٍ تهوية وتروية للرئتين كي نرى إن كانتا نظيفتين
    E o que fez comida ir para os pulmões e ambos os lobos inferiores colapsarem? Open Subtitles وجعل الطعام يذهب للرئتين وكلا الفصين للانهيار
    Aproveita a caminhada. Ouvi dizer que faz bem aos pulmões. Open Subtitles آستمتعي بالسير إذاً, إنه جيد للرئتين كما سمعتْ.
    Ainda assim, recomendo que faça uma ressonância aos pulmões. Open Subtitles مازلت أنصح بشدة القيام بفحص مقطعي للرئتين
    A artéria pulmonar está obstruída na artéria principal antes da divisão e leva menos sangue aos pulmões. Open Subtitles الشريان الرئوى منقبض... فى الشريان الرئيسىّ قبل الانقسام، مضعفاً اندفاع الدم للرئتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more