Não tenho autoridade para fazer acordos nem para responder a exigências. | Open Subtitles | ليس لدي السلطة للرد على أي مفاوضات وقبول إي طلبات |
A caminho para responder chamada de ajuda da Deepwater Horizon. | Open Subtitles | في طريقة للرد علي المكالمة من أفق المياه العميقة |
Não, quero dizer literalmente falta-me o vocabulário para responder. | Open Subtitles | كلا، أعني حرفياً ليس لديّ .مفردات للرد عليك |
3 dolares para atender a chamada! So faltavas tu a lixar-me! | Open Subtitles | انها 3 دولارات للرد على الهاتف انهم يبتزوني والان انت |
CA: Ed, a resposta a todo este debate é esta: Porque é que devemos preocupar-nos com toda essa vigilância, sinceramente? | TED | كريس: إد إعطني إجابة واحدة للرد على الجدل حول: بصدق لماذا علينا أن نهتم بهذه الرقابة؟ |
Estou sob juramento para retaliar se você violar os termos desta reunião. | Open Subtitles | أنا تحت القسم للرد إذا قمت بخرق بنود هذا الاجتماع ن. |
Mas quase ninguém respondeu. De resto, porque haviam de responder a um rapariga de 14 anos? | TED | فلم يستجب أحد. وعلى أي حال ما الذي سيدفعهم للرد على طفله؟ |
Essa seria, a meu ver, uma maneira de responder a alguns dos medos que temos na nossa sociedade. | TED | و هذا ما أعتقد أنه سيكون وسيلة للرد على بعض المخاوف الموجودة في مجتمعنا. |
Se alguém nos atacar com um ataque cibernético. teremos a capacidade de responder com um ataque cinético? | TED | لو هاجمنا أحدهم إلكترونيا، هل نملك القدرة المناسبة للرد باستعمال هجومٍ حركي؟ |
Então, se o empregador estiver realmente empenhado em mudar, decidimos também oferecer-lhe a ferramenta para responder. | TED | واذا كان مديرك برغب بالتغيير، قرننا أن نقدم لهم هذه الأداة للرد. |
E agora, até você vai ter que ver... que essa é a única forma de lhes responder! | Open Subtitles | و الآن ، يجب عليك أن ترى أن هذه هى الطريقة الوحيدة للرد عليهم |
Mas não prometo pensar em algo para lhe responder. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعد بالتفكير في أي شيء للرد على كلامك .. على الرغم من؟ ؟ |
Eu hesito não porque não consiga responder, mas porque já me foi feita essa pergunta duas vezes antes. | Open Subtitles | أخذت كثيرا من الوقت للرد لأني لا أعرف شيئا أقوله لكني سألت هذا السؤال مرتين |
- Eu sei. Tive de responder por cada uma. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه فعل ذلك، صدقوني اضطررت للرد على كل واحد منهم |
Escrevi-lhe há semanas, mas ou é atarefado ou santinho de mais para responder. | Open Subtitles | لقد كتبت إلية الأسبوع الماضي ولكنة إما متدين للغاية أو مشغول للغاية للرد |
As instruções para responder... deviam estar na parte que o Lecter rasgou. | Open Subtitles | تعليمات للرد فى الغالب كانت فى الجزء الذى قطعه " ليكتر"0 |
Deixe que eu cuide dessas. Você não tem que responder a todas. | Open Subtitles | سوف أبقى إن كنت تسمح لي مساعدتك ، لم يكن لديك الوقت للرد على كل واحد منا |
Ela sai da sala para atender quando o celular toca. | Open Subtitles | حينما يرن هاتفها تضطر أن تغادر الغرفة للرد عليه |
O plano era construir um alarmismo e depois introduzir o produto no mercado... como resposta às questões de saúde. | Open Subtitles | الخطة كانت بناء بعض الوعي ثم تقديم المنتج كطريقة للرد على مشاكل الصحة |
Os Estados Unidos utilizarão todo o seu armamento para retaliar. | Open Subtitles | والولايات المتحدة الأمريكية توظف كل سلاح في ترسانته للرد. |
Muito bem, escolhemos um objectivo, saímos de FTL e abrimos fogo antes de terem possibilidade de reagir. | Open Subtitles | حسناً نختار هدف نخرج من السرعه الفائقه ونفتح نيراننا قبل أن يكون لديهم الفرصه للرد |
Mas sabe-se de mulheres que mataram os filhos... para se vingar do marido por causa de um caso. | Open Subtitles | النساء عٌرفوا بقتل أطفالهم كطريقة للرد على الزوج وخاصة إذا كان بسبب علاقة غرامية |
"As suas despesas não reembolsáveis para a primeira metade do ano..." | Open Subtitles | هل تجاوزت مصروفاتك غير القابلة للرد" في النصف الأول من العام |