"للسيرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao circo
        
    • do circo
        
    • para o circo
        
    • circos
        
    • de circo
        
    • no circo
        
    Então é um génio com um telefone celular. Sou uma cientista, mas você e a sua protegida pertencem ao circo. Open Subtitles أنا عالمة ولكنك تنتمي للسيرك أنت ومحميتك
    Se eu quisesse palhaços para me acordar, Eu tinha-me juntado ao circo. Open Subtitles إذا أراد المهرجون أن يوقضوني سوف أنظم للسيرك
    Se estereótipo é fugirem de casa para se juntarem ao circo, para onde vão os miúdos que já estão no circo? Open Subtitles إذا كان النموذج الرئيسي أطفال يهربون من منزلهم للذهاب للسيرك فأين يذهب أبناء السيرك ؟
    ...um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. Open Subtitles عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي
    Entrei para o circo porque estava com medo de passar o resto da minha vida fazendo parte de conjunto que combina. Open Subtitles انضممت للسيرك لأنني كنت خائفة من أن أمضي حياتي كجزء من مجموعه متشابهه
    Como a dança dos joelhos, treinar ursos para circos. Open Subtitles كرقص الركبة؛ تدريب تلك الدب الصغير اللطيف للسيرك
    Num caso, dois elefantes de circo, que atuaram juntos por pouco tempo, congratularam-se quando, 23 anos depois, cruzaram os seus caminhos. TED في إحدى الحالات، كان فيلان للسيرك قد قاما بعرض فني قصير معا فرحين جدا بلقائهما صدفة بعد ذلك ب 23 سنة.
    Só isso. Ei, vamos ao circo? Vamos ao circo porque o papá cumpre sempre as promessas que faz, lembras-te? Open Subtitles سنذهب للسيرك، سنذهب للسيرك لأنّ أباك يفي دوماً بوعوده، أتذكر؟
    Não, nunca quis fugir e juntar-me ao circo federal. Open Subtitles لم أرد يوماَ الهرب والانضمام للسيرك الفيدرالي
    E um dia o irmão dele foi visitá-lo ao circo e disse "Frank, tenho um trabalho para ti. Open Subtitles وفي يوم من الايام اخيه أتى للسيرك لزيارته وقال " فرانك " لدي العمل المناسب لك
    Por isso, decidi sair de casa e juntar-me ao circo. Open Subtitles لذلك قررت مغادرة الوطن والإنضمام للسيرك السينمائى.
    Não vais fugir com ele, e juntar-te ao circo ou dessas merdas assim? Open Subtitles تفرّين و تنضمي للسيرك أو اي هراء مجنون من هذا القبيل؟
    Só se pode juntar ao circo, se o circo o quiser. Open Subtitles يمكنك فقط أن تجري وتنظّم للسيرك إذا ما كان السيرك يريدك
    A mãe levou-me ao circo e deixou-me lá. Open Subtitles أمي أخذتني للسيرك... وتركتني هناك وقالت لي:
    Devíamos vender-te ao circo, sua aberração! Open Subtitles يجب علينا بيعك للسيرك ، ايها المختل
    Não imaginei assim a minha despedida do circo. Open Subtitles لم أتصور الأمر كذلك، وداعا للسيرك
    A nova direcção do circo convida-vos a esquecer... este divertimento tão salutar... e a acompanhar-nos na celebração do caos... com verdadeiros cómicos! Open Subtitles أما الآن فالإدارة الجديدة للسيرك تدعوكم لنسيان هذا المرح المفيد والجيد ...وندعوكم للأحتفال معنا بفوضى تامة
    lembras-te quando éramos crianças e os pais compraram bilhetes para o circo, Open Subtitles انظر، أتذكر عندما كنا أطفال وقام أبي وأمي بجلب تذاكر لنا للسيرك
    Voltei para o circo, mas tinham partido todos. Open Subtitles أنا رجعت للسيرك ولكنهم تركوني جميعا
    Evoluiu da era dos circos de PT Barnum e dos espetáculos de aberrações. TED تطورت منذ عهد "بارنوم" للسيرك والعروض الغريبة.
    Não somos artistas de circo, ouviste? Open Subtitles كما تعرفين نحنُ لسنا مؤديي عروض للسيرك, حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more