| Havia cinemas subterrâneos, salas de raios ultravioletas, ar condicionado, tudo. | Open Subtitles | كان لديهم قاعات للسينما تحت الأرض غرف للأشعه فوق البنفسجيه نظام تكييف للهواء الكثير من كل شىء |
| Nunca pensei que fosses do género cinéfilo. | Open Subtitles | لم أتصورك عاشقًا للسينما. |
| - Acreditas que a Entertainment Weekly a chama de nova namoradinha do cinema americano? | Open Subtitles | هل تستطيعوا ان تصدقوا ان 'انترمنت ويكلي' اتصلوا بها الحبيبه الجديده للسينما الامريكيه ؟ |
| Dois bilhetes para cinema fora de prazo, e um cupão para umas massagens nas costas... - ...por Peter LaFleur. | Open Subtitles | بطاقتان للسينما انتهت مدتهما وكوبون من بيتر لافلور |
| Afasta-te do hipódromo. Vai ver um filme ou coisa assim. Até logo. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
| Provavelmente vendem-nos para o cinema. História inédita oficial, não é? | Open Subtitles | ربما تبيعها للسينما, كقصة سمكة خارج الماء, صحيح؟ |
| Mas tens a certeza de que não queres ir ao cinema? | Open Subtitles | إذا هل أنت متأكده بأنك لا تريدين الذهاب للسينما ؟ |
| O pai disse que a Cate gostava de ir ao complexo de cinemas local. | Open Subtitles | والد كايت قال انها كانت تحب الذهاب للسينما |
| Há 12 cinemas a 32 km de nossa casa. | Open Subtitles | كانت هناك 12 داراً للسينما في نطاق 30 كم من منزلنا. |
| Um canalizador que me levava aos cinemas. | Open Subtitles | عامل سباكة يدخلني خلسة للسينما. |
| A história do cinema alemão dos anos 20. E o segundo era "24 filmes do da Vinci". | Open Subtitles | دراسة للسينما الألمانيّة بالعشرينيات، والثاني اسمه |
| Dei ingressos do cinema aos seus pais e seu avô está no quarto, dormindo, acho eu. | Open Subtitles | لقد ابتعت لوالديك تذاكر للسينما و جدك في غرفته نائماً على ما أعتقد |
| Somos o equivalente ao ano 1 do cinema. | TED | كما لو كنا في السنة الأولى للسينما. |
| Escreveu um guião para cinema. | Open Subtitles | هو كتب سيناريو افلام للسينما |
| Não me importo de ver um filme sozinha. Mas comer sozinha é triste e patético. | Open Subtitles | لا أمانع الذهاب للسينما وحدي ولكن أن أكل وحيدة، هذا حزين ومثير للشفقة |
| Não, do que me lembro é de me ter convidado para ver um filme esta noite. | Open Subtitles | لا, ما أتذكّره كان أنك أردت أن نذهب للسينما اللّيلة |
| Tu e eu temo-nos divertido bastante nas aulas... e eu pensei que tu talvez quisesses ir ver um filme... ou algo assim. | Open Subtitles | لقد قضينا وقت مرح فى الفصل أنتى وأنا فإعتقدت انه ربما تودي الذهاب للسينما أو مكان أخر |
| Algumas horas antes da tua refeição carnívora, usaste o cartão para comprar bilhetes para o cinema. | Open Subtitles | عدة ساعات قبل وجبتك المليئة باللحوم، أنت، قد إستخدمت بطاقتك الإئتمانية لشراء تذكرة للسينما. |
| Bem, Meredith, há aquela vez que compraste os bilhetes para o cinema, e depois ficaste demasiado bêbada para ir e deste-me os bilhetes. | Open Subtitles | حسنا،"ميريديث"، لقد كانت تلك المرّة الوحيدة حيث اشتريتِ تذاكر للسينما و من ثم ثملت جدا ولم تستطيعي الذهاب |
| (Aplausos) Passei do teatro, a fazer "A Tempestade", para a encenação, numa produção com um orçamento muito limitado, há muitos anos. Adoro a peça. Penso que é a última peça de Shakespeare e, como podem ver, também se presta para o cinema. | TED | (تصفيق) فذهبت من المسرح، و فعلت "العاصفة" على المسرح في إنتاج ذا الميزانيات المنخفضة جداً منذ سنوات عديدة، وأنا أحب المسرحية، وأعتقد أيضا أنها مسرحية شكسبير الأخيره، وأنها حقاً تعطي نفسها، كما ترون، للسينما. |
| Leve os seus filhos ao cinema e estará tudo resolvido quando voltar. | Open Subtitles | فقط خذي أولادك للسينما أو أي شيء سينتهي الأمر حالما تصلين |