Sabes, Brandy, na Europa não há idade para beber. | Open Subtitles | اتعلمين في اوروبا ليس هناك عمر معين للشراب |
Julgas que os americanos não param para beber um copito? | Open Subtitles | حتى الأميريكان يتوقفون للشراب أنت تعلم ذلك. |
Hoje é dia de não beber. Ouviste o que ela disse. Óptimo. | Open Subtitles | ,الليلة ليست للشراب لقد سمعت ما قالته زوجتي |
Precisa de uma bebida, o Alibi Room fica aqui perto. | Open Subtitles | يإلهي، إنكِ بحاجة للشراب الحانة، إنها على بُعد مبنيين |
Esse programa provou uma coisa que conhecíamos intuitivamente: a necessidade do teatro é tão forte como o desejo de comida ou de bebida. | TED | وهذا البرنامج أثبت لنا أمرًا عرفناه بشكل بديهي: احتياج الناس للمسرح قوى كاحتياجهم للطعام أو للشراب. |
E vá ver das bebidas, sim, amigo? | Open Subtitles | و انظر مالذي حصل للشراب اتفقنا يا صديقي؟ |
As nossas namoradas largaram-nos para irem beber. | Open Subtitles | صديقاتنا يتحرقون شوقاً إلى الذهاب للشراب في النادي |
O verdadeiro Henry Skinner tinha tanto medo do mundo real, que se refugiou da vida, para beber e amar, até um fim solitário. | Open Subtitles | هنري سكينر الحقيقي كان رجل جبان يخشى الخروج الى العالم الحقيقي انه تراجع عن الحياة و تفرغ للشراب |
Disse que voltava, que havíamos de ir comer uns nachos e beber umas cervejas. | Open Subtitles | قال بأنه سيعود قال بأنهم سيخرجون لتناول الناتشو و للشراب |
De qualquer forma, não posso fazer nada. Não posso beber. Fazem-me testes de droga. | Open Subtitles | على كل حال و باختصار ، أنا لا أستطيع القيام بأى شئ لا للشراب |
Embora voltar a beber seja um preço pequeno a pagar para salvar o mundo. | Open Subtitles | ليس وكأن عودتى للشراب ستكون ثمناً رخيصاً لإنقاذ العالم |
Assim que souber disto, vai voltar a beber. | Open Subtitles | حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى |
Mas a necessidade desesperada de beber dos elefantes é superior ao risco que correm. | Open Subtitles | لكن حاجة الفيلة الماسّة للشراب تتخطّى المخاطرة |
E eu contei-lhe sobre um paciente meu que necessitava de uma bebida para sair da cama de manhã. | Open Subtitles | أخبرته عن أحد مرضاي الذي حقيقةً يحتاج للشراب لينهض من السرير في الصباح |
- Aceita uma bebida, xerife? | Open Subtitles | سأدعوك للشراب يا سيادة المأمور إدعونى لشرابين |
- Ok, só mais um minuto. - Ok, a tempo para uma bebida à conta? | Open Subtitles | دقيقة واحدة حسناً, في الوقت المناسب للشراب المجاني؟ |
- Ok, só mais um minuto. - Ok. Mesmo a tempo para uma bebida à conta? | Open Subtitles | دقيقة واحدة حسناً, في الوقت المناسب للشراب المجاني؟ |
Ouve, se queres que todos fiquem, tens de me deixar ir à reserva de bebidas dos teus pais. | Open Subtitles | إن لم أكن لا أستطيع حتى إقامة حفلة ؟ إن أردتِ ان يجلس الجميع عليكِ أن تدعيني أقتحم خزانة والداكِ للشراب |
Um homem com uma sede daquelas, não sobrevive com menos de uma pensão de sargento. | Open Subtitles | ... رجل مدمن للشراب كهذا لا يمكنه تدبر امره . بأقل من معاش سيرجنت |
O tipo que vive perto da cabana, convidou-me para uma cerveja. | Open Subtitles | الشاب الذي يعيش بالقرب من الحافلة سيارة قديمة لكن من اللطيف دعوتك لي للشراب |
Disse-me que está preocupado contigo, que tens andado com o Dean ziegler. Ris-te das piadas dele, pagas-lhe copos. | Open Subtitles | و أخبرني أنك تجالس دين زجلر و تضحك على نكته و تدعوه للشراب |
Precisamos de álcool e cigarros para mais logo. | Open Subtitles | هيا اسرعوا احضروا المواد اللعنة نحتاج للشراب لاجل الليلة هيا |
- Que tal irmos ao Chez para um drinque? | Open Subtitles | -مارأيك أن نذهب لملهى (شيز) للشراب لنصف ساعة؟ |
Encontrámo-nos para tomar um copo, uma coisa puxa a outra passámos a noite juntos. | Open Subtitles | لقد إلتقينا للشراب , و بعد عدة كئوس قضينا الليلة معاً. |