"للشرطه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à polícia
        
    • da polícia
        
    • polícias
        
    • à policia
        
    • a polícia
        
    • policial
        
    • da policia
        
    • á polícia
        
    Tem de mostrá-la à polícia. É a nossa única prova sólida. Open Subtitles لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع
    Tens que ajudar-me. Se não o fizeres... irei à polícia. Open Subtitles انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه
    Se quiserem encontrar a vossa filha, vão à polícia. Open Subtitles و لو أردتم العثور على إبنتكم إذهبوا للشرطه
    Tenho inúmeros agentes feridos... e dois carros da polícia destruídos! Open Subtitles لدي عده مصابين من الضباط و تحطمت سيارتان للشرطه
    Se vê a presença polícias e não tiver acabado, foge. Open Subtitles الآن ، حين يرى تواجد كثيف للشرطه ولم ينهي عمله ، سيفر.
    Nós podemos apresentar o uniforme do supervisor à policia em Brod e deixar estas pessoas livres. Open Subtitles يمكننا تقديم زى مسئول التذاكر للشرطه فى "برود وندع هؤلاء الناس يخرجون
    Depois de disparares contra mim fui a correr para a polícia? Open Subtitles بعد ان اطلقت الرصاص علي هل ذهبت بسرعه للشرطه ؟
    Agora, vão-me desculpar, mas, tenho que entregar o meu marido à polícia. Open Subtitles والان انتما الاثنان اتسمحون لي علي ان اذهب لاسلم زوجي للشرطه
    Não posso, não posso. Já disse tudo à polícia. Open Subtitles لا استطيع قول هذا قلت للشرطه كل شيء
    Só não sei o que vai contar à polícia quando acordar. Open Subtitles انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب
    Não podemos ir à polícia. Open Subtitles لا يمكننا ان نذهب للشرطه, لا يمكنك ان تهرب منهم,
    Disse à polícia que viu o carro do Calvin à mesma hora em que a mulher jura que ele estava em casa com ela. Open Subtitles قلت للشرطه بأنك رأيتي سيارة كالفن .في نفس الوقت التي تقسم زوجته انه كان معها بالمنزل
    Lembra-se que a Lucretia disse à polícia que o homem que a violou usava um chapéu de cobói? Open Subtitles أتذكرين ان ليكريشا قالت للشرطه ان الرجل الذي اغتصبه يرتدي قبعة كاوبوي
    Se fores à polícia vou puxar o botão de detonar. Open Subtitles و لو ذهبتم للشرطه سأضغط زر التفجير اليدوي
    Se conseguiu matar aquele tipo também consegue ir à polícia. Open Subtitles مادام إستطاع قتل هذه الرجل فبوسعه الوصول للشرطه
    Fomos até à portagem e eles dizem que deram a cassete à polícia. Open Subtitles ذهبنا للمعبر فقالوا أنهم سلموا الفيلم للشرطه
    Se a minha mãe os levar à polícia, a Jenna vai pensar que eu lhos dei... Open Subtitles إذا أخذتهم أمي للشرطه ستعتقد جينا بأني أعطيتها إياها
    Ainda bem que é passado, mas ainda acho que devíamos dá-los à polícia. Open Subtitles ولكني اعتقد انه من الافضل لو اعطيناه للشرطه
    O "site" tem aquelas fotos todas da polícia provas oficiais da polícia... Open Subtitles يحتوى على صور للشرطه وأشياء أخرى خاصه بالشرطه
    Os polícias fazem inimigos, e tenho de descobrir se é um dos meus. Open Subtitles للشرطه اعداء واريد ان اكتشف لو انه واحد من اعدائي
    Temos que dizer à policia. Se tu não o fizeres eu faço. - Não se vai livrar disto! Open Subtitles نريد التحدث للشرطه لو لم يفعل سأفعل!
    Não acha que vale a pena dizer para a polícia que ela estava transando com um dentista? Open Subtitles الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟
    Houve... houve um relato policial no rádio. Open Subtitles وكان .. كان هناك تقرير للشرطه على الراديو
    E um ano após o dia da morte dela, ele entrou numa esquadra da policia e entregou-se. Open Subtitles بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه
    Só precisamos que seja um caos e deixar á polícia uma cena de crime confusa. Open Subtitles نحن نحتاج ان نجعلها تبدو كفوضى لنترك للشرطه مسرح جريمه مليء بالفوضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more