Tem de mostrá-la à polícia. É a nossa única prova sólida. | Open Subtitles | لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع |
Tens que ajudar-me. Se não o fizeres... irei à polícia. | Open Subtitles | انت يجب ان تساعديني اذا لم تساعديني سأذهب للشرطه |
Se quiserem encontrar a vossa filha, vão à polícia. | Open Subtitles | و لو أردتم العثور على إبنتكم إذهبوا للشرطه |
Tenho inúmeros agentes feridos... e dois carros da polícia destruídos! | Open Subtitles | لدي عده مصابين من الضباط و تحطمت سيارتان للشرطه |
Se vê a presença polícias e não tiver acabado, foge. | Open Subtitles | الآن ، حين يرى تواجد كثيف للشرطه ولم ينهي عمله ، سيفر. |
Nós podemos apresentar o uniforme do supervisor à policia em Brod e deixar estas pessoas livres. | Open Subtitles | يمكننا تقديم زى مسئول التذاكر للشرطه فى "برود وندع هؤلاء الناس يخرجون |
Depois de disparares contra mim fui a correr para a polícia? | Open Subtitles | بعد ان اطلقت الرصاص علي هل ذهبت بسرعه للشرطه ؟ |
Agora, vão-me desculpar, mas, tenho que entregar o meu marido à polícia. | Open Subtitles | والان انتما الاثنان اتسمحون لي علي ان اذهب لاسلم زوجي للشرطه |
Não posso, não posso. Já disse tudo à polícia. | Open Subtitles | لا استطيع قول هذا قلت للشرطه كل شيء |
Só não sei o que vai contar à polícia quando acordar. | Open Subtitles | انا لا أعرف مالذي سيقوله للشرطه عندما يستيقظ فحسب |
Não podemos ir à polícia. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نذهب للشرطه, لا يمكنك ان تهرب منهم, |
Disse à polícia que viu o carro do Calvin à mesma hora em que a mulher jura que ele estava em casa com ela. | Open Subtitles | قلت للشرطه بأنك رأيتي سيارة كالفن .في نفس الوقت التي تقسم زوجته انه كان معها بالمنزل |
Lembra-se que a Lucretia disse à polícia que o homem que a violou usava um chapéu de cobói? | Open Subtitles | أتذكرين ان ليكريشا قالت للشرطه ان الرجل الذي اغتصبه يرتدي قبعة كاوبوي |
Se fores à polícia vou puxar o botão de detonar. | Open Subtitles | و لو ذهبتم للشرطه سأضغط زر التفجير اليدوي |
Se conseguiu matar aquele tipo também consegue ir à polícia. | Open Subtitles | مادام إستطاع قتل هذه الرجل فبوسعه الوصول للشرطه |
Fomos até à portagem e eles dizem que deram a cassete à polícia. | Open Subtitles | ذهبنا للمعبر فقالوا أنهم سلموا الفيلم للشرطه |
Se a minha mãe os levar à polícia, a Jenna vai pensar que eu lhos dei... | Open Subtitles | إذا أخذتهم أمي للشرطه ستعتقد جينا بأني أعطيتها إياها |
Ainda bem que é passado, mas ainda acho que devíamos dá-los à polícia. | Open Subtitles | ولكني اعتقد انه من الافضل لو اعطيناه للشرطه |
O "site" tem aquelas fotos todas da polícia provas oficiais da polícia... | Open Subtitles | يحتوى على صور للشرطه وأشياء أخرى خاصه بالشرطه |
Os polícias fazem inimigos, e tenho de descobrir se é um dos meus. | Open Subtitles | للشرطه اعداء واريد ان اكتشف لو انه واحد من اعدائي |
Temos que dizer à policia. Se tu não o fizeres eu faço. - Não se vai livrar disto! | Open Subtitles | نريد التحدث للشرطه لو لم يفعل سأفعل! |
Não acha que vale a pena dizer para a polícia que ela estava transando com um dentista? | Open Subtitles | الا تعتقدين ان هذا سيجني شيئاً بإخباري للشرطه انه تم العبث بها مع طبيب اسنان؟ |
Houve... houve um relato policial no rádio. | Open Subtitles | وكان .. كان هناك تقرير للشرطه على الراديو |
E um ano após o dia da morte dela, ele entrou numa esquadra da policia e entregou-se. | Open Subtitles | بعد عام من مقتلها سلم نفسه للشرطه |
Só precisamos que seja um caos e deixar á polícia uma cena de crime confusa. | Open Subtitles | نحن نحتاج ان نجعلها تبدو كفوضى لنترك للشرطه مسرح جريمه مليء بالفوضى |