Antes de entrares é melhor te preparares para um choque. | Open Subtitles | قبل أن تدخل، من الأفضل أن تعد نفسك للصدمة |
É mais um choque. Preciso de "dinheiro de choque"! | Open Subtitles | إنها بالأحرى صدمة "ممكن أن آخذ "مالا للصدمة |
O que aconteceu depois veio a definir toda a minha experiência de trauma médico. | TED | ما حدث بعد ذلك عرّض تجربتي الكاملة للصدمة الطبية. |
10 segundos para disparo. Prepare para impacto e clarão | Open Subtitles | عشر ثواني للإطلاق، استعدوا للصدمة و الوميض |
Não fique assim tão chocado. | Open Subtitles | لا يدعو الأمر للصدمة. |
E o que têm de mais chocante é o facto de se passarem no meu próprio quintal. | Open Subtitles | والشيء الاكثر إثارة للصدمة أنّها في فنائي الخلفي |
A terapia pode ser muito eficaz após um acontecimento traumático. | Open Subtitles | إنّ العلاج النفسي يمكن . أن يكون فعّالاً بعد التعرض للصدمة |
Prefiro criar uma representação precisa de choque hidrostático. | Open Subtitles | أفضل وضع تمثيل دقيق للصدمة الهيدروستاتيكية |
- Que choque. - Estas cassetes tem de ser recuperadas. | Open Subtitles | يا للصدمة - يجب أن تُسترجع هذه الأشرطة - |
Quase não bebo, mas o Poirot deu-me isto para o choque. | Open Subtitles | انا لا اشرب عادة, ولكن بوارو اعطانى هذه للصدمة |
Querido, sabes alguma coisa acerca de terapia electroconvulsiva, também conhecida por "terapia de choque"? | Open Subtitles | عزيزي، هل تعرف أيّ شيء عن العلاج بالصدمة الكهربائية؟ أيضاً يشار على إنه كعلاج للصدمة. |
E todas essas imagens e sons pouco familiares adicionam-se ao seu choque cultural. | Open Subtitles | وجميع تلك المشاهد والأصوات الغير مألوفة بالإضافة للصدمة الثقافية. |
Os altos níveis de "stress" sentido durante um trauma têm diferentes efeitos nestas duas estruturas. | TED | تسبب الدرجات الشديدة من التوتر التي تحدث أثناء التعرض للصدمة تأثيرات مختلفة على هاتين البنيتين. |
Homem branco 35 anos, afasia aguda, nenhum histórico de trauma. | Open Subtitles | رجل أبيض يبلغ من العمر 35 عاما، بداية حادة في فقدان القدرة على الكلام، لا يوجد تاريخ للصدمة. |
E não bastassem os traumas físicos, há que ter em conta o trauma emocional de ser enterrada viva. | Open Subtitles | واذا كان ليس هناك تأثير للصدمة أنا أعتقد أنه يمكن أنها أثرت على عاطفتها من كونها دفنت حية |
Tem 5 sensores de impacto e 3 câmaras sem fio, tudo ligado ao meu computador por Bluetooth. | Open Subtitles | احضر خمس حساسات للصدمة و ثلاث كاميرات لا سلكية جميعهم متصلين بحاسبى عبر البلوتوث |
Desculpem a interrupção. Mas podem querer segurar-se para aguentar o impacto. | Open Subtitles | عذرًا على المقاطعة، لكن عليكما الاستعداد للصدمة. |
Eu estou chocado. | Open Subtitles | -يا للصدمة |
Acabei de ouvir a coisa mais chocante! | Open Subtitles | لقد سمعت للتو أكثر الأشياء المثيره للصدمة |
E o mais surpreendente e chocante são os relatos de que os tubarões estão tomar conta das ruas. | Open Subtitles | ومن المرعب والمثير للصدمة أن أسماك القرش موجودة في المصرف |
Ele estava a sofrer de stress pós traumático mas resistiu ao tratamento. | Open Subtitles | كان يعاني من اضطراب الكرب التالي للصدمة لكن العلاج قاومه |