"للعدالة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à justiça
        
    • de justiça
        
    • a justiça
        
    • pela justiça
        
    • da justiça
        
    • por justiça
        
    • Justice
        
    • sistema
        
    • tribunal
        
    • procurados
        
    • fazer justiça
        
    Até que foi apanhado e levado à justiça pelo Alto Conselho Asgard. Open Subtitles حتى تم القبض عليه و تقديمه للعدالة أمام المجلس الأعلى للأسجارد
    As estradas são seguras, exércitos privados dissolvidos, bandidos levados à justiça. Open Subtitles الطرق آمنة، وجيوش النبلاء الخاصة مُنحلة وقُطاع الطرق احضروا للعدالة.
    E qualquer acção que acelere o processo, até renunciar à audiência, é do melhor interesse à justiça. Open Subtitles واي فعل يسرع هذه العملية حتى ان كان الغاء جلسة الاستماع سيكون هذا أفضل للعدالة
    Que dizes a encontrarmos aquela cabra e fazermos um pouco de justiça? Open Subtitles ما قولك في إيجاد تلك الساقطة وإحضار صديق هنا للعدالة ؟
    Para mim, a justiça social é um conceito simples. TED بالنسبة لي، للعدالة الاجتماعية مفهوم بسيط.
    A investigação mostra que trabalhar pela justiça não decorre apenas de criar todas aquelas competências de que já falei, mas também funciona no sentido inverso. TED ويظهر لنا البحث أن العمل للعدالة لن يستمر من بناء كل المهارات التي تحدثت عنها هو في الواقع يذهب في الاتجاه الآخر.
    É a liga da justiça de um homem só, não é? Open Subtitles أنت مُجرد رجل واحد مُطبق للعدالة ، أليس كذلك ؟
    Quero acrescentar que tenho total confiança na nossa polícia que encontrarão rapidamente este assassino e que o trarão à justiça. Open Subtitles أودّ إضافة أنه لدي كامل الثقة أن شرطتنا ستعثر سريعا على هذا القاتل و أنها ستأتي به للعدالة
    Prestaste uma falsa declaração no registo, isso é obstrução à justiça. Open Subtitles لقد أدليتَ بإفادة خاطئة في السجلات ذلك يعتبر عرقلة للعدالة
    Soube que um grupo liderado por si trouxe Jesse James à justiça. Open Subtitles حصلت على معلومة انك قائدة المجموعة التي قدمت جيسي جايمس للعدالة
    Quer dizer, nós tentámos várias abordagens à justiça social, como a guerra e a dança competitiva no gelo. TED أقصدُ أننا حاولنا الكثير من الوسائل للعدالة الاجتماعية، مثل الحرب والرقص التنافسي على الجليد.
    Acredite que também não descansarei enquanto não levar o assassino à justiça. Open Subtitles صدقني أنا لن أرتاح حتى يتم تقديم القاتل للعدالة
    Tal como nós, querem que estes criminosos sejam levados à justiça. Open Subtitles يريدون هؤلاء المجرمين أن يقدموا للعدالة بشدة بمثل ما نحن نريد
    Enquanto o teu tio estava a embebedar-se, tu entregas-te um assassino à justiça e salvas-te um tesouro da arte. Open Subtitles عندما كان عمك يتلخبط, احضرت القاتل للعدالة وحفظت لوحة فنية
    Não poderiam ter sido trazidas à justiça, mesmo que tivessem sobrevivido. Open Subtitles لم نكن نستطيع إحضارهم للعدالة حتى و إن عاشوا
    E tanto Emil como eu ansiamos que ele seja trazido à justiça. Open Subtitles في شوارع نيويورك وكل من أميل وأنا نتطلع إلى متي يقدم للعدالة
    Esse suicídio perturba-me até hoje, por isso sinto simpatia por vocês e pela vossa busca de justiça. Open Subtitles و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    É este o aspeto do ensino enquanto ferramenta para a justiça social. TED هكذا يجب أن يكون عليه التعليم كأداة للعدالة
    Não seria ótimo ter colegas e chefes selecionados e treinados pela justiça e pelo carácter, e não com base em exames com 60 anos? TED ألن يكون عظيمًا ليكون لديك زملاء ورؤساء تم اختيارهم وتدريبهم للعدالة والتميز وليس اعتمادًا على اختبارات قبول خريجي الإدارة بسن 60 عام؟
    Bem, se não é o cartão da justiça poética. Open Subtitles حسنا، إذا لم تكن فتاة الغلاف للعدالة الشاعرية
    Com certeza vais encontrar uma nova busca por justiça. Open Subtitles أنا واثق أنّكِ ستجدين مسعاً جديداً للعدالة.
    A Justice Rapid Response é uma organização que investiga crimes de atrocidades em massa. TED الاستجابة السريعة للعدالة هي منظمة للتحقيقات الجنائية للأعمال الوحشية الجماعية.
    Quem quer um sistema judicial que instile a dúvida? Open Subtitles فما فائدة نظام للعدالة يحتوي على نقاط للشك
    Ela deve comparecer em tribunal o mais depressa possível. Open Subtitles انها مطلوبة للعدالة على وجه السرعة سيدتى
    Apanhou um traficante de droga, era dos mais procurados. Open Subtitles تمكن من القبض على تاجر مخدّرات مطلوب للعدالة.
    ou a maneira... de poder mudar algo... ou de fazer justiça... Open Subtitles أو أنّك تنتظر شيئاً ليتغيّر للعدالة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more