para que conste, vou dizer-te o que ouvi. Os alvos pediram o cão do teu cliente. Pouca sorte para o Budro... | Open Subtitles | ولكن للعلم فقط سمعت أن ما فعلته رفع سعرك |
Só para que conste, ele queria uma crítica boa. | Open Subtitles | كان يأمل في الحصول على مداعبة للعلم فقط |
Só para que conste, nunca fui grande coisa em desporto. | Open Subtitles | للعلم فقط أنا لم أكن جيد بالرياضة |
Olhe, Só para que saiba, ela só ficou com aquela arma para a sua protecção. | Open Subtitles | إسمع للعلم فقط .. لقد حصلت على السلاح لحمايتها وحسب |
Mas que fique esclarecido, eu não ando atrás do Lucas, está bem? | Open Subtitles | ولكن للعلم فقط .. انا لست اسعى خلف لوكاس حسناً ؟ |
para que conste, eu não ando atrás do Lucas, está bem? | Open Subtitles | لكن للعلم فقط انا لست اسعى خلف (لوكاس), حسناً ؟ |
Mas, para que conste, o que fizeste foi muito para além do dinheiro. | Open Subtitles | و للعلم فقط ما فعلته يفوق النقود بكثير |
- Que, para que conste, era o David Clarke. | Open Subtitles | لمن, للعلم فقط أبي هو دفيد كلارك |
Harold Aubrey, para que conste. | Open Subtitles | هارولد أوبري، للعلم فقط. |
Só para que conste, eu não sou assim. | Open Subtitles | للعلم فقط أنا لست هكذا |
Não és não, Harold. para que conste, o Duncan era um imbecil. Era mesmo um imbecil. | Open Subtitles | كلا أنت لست كذلك و للعلم فقط (دانكن) كان بغيضاً |
para que conste, não fui eu. | Open Subtitles | للعلم فقط ، لست أنا الفاعلة |
E, para que conste, decidimos isso juntos, | Open Subtitles | , و للعلم فقط . . |
Mas, para que conste, Sra. Dunphy... | Open Subtitles | للعلم فقط (سيدة (دانفي |
Só para que saiba, o meu chefe ficaria contente em comprar esta casa velha, e pelo dobro da oferta anterior! | Open Subtitles | حسناً ، للعلم فقط رئيسي يسعده أن يأخذ هذا المكان كله منك وبضِعف عرضه الأخير |
Apenas para que fique registado, eu nunca quis ser o homem que você pensa que eu sou. | Open Subtitles | للعلم فقط لم أرد أن أصير ذلك الرجل الذي تظنني إياه |