"للعلم فقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para que conste
        
    • Só para que
        
    • saiba
        
    • que fique
        
    para que conste, vou dizer-te o que ouvi. Os alvos pediram o cão do teu cliente. Pouca sorte para o Budro... Open Subtitles ولكن للعلم فقط سمعت أن ما فعلته رفع سعرك
    para que conste, ele queria uma crítica boa. Open Subtitles كان يأمل في الحصول على مداعبة للعلم فقط
    para que conste, nunca fui grande coisa em desporto. Open Subtitles للعلم فقط أنا لم أكن جيد بالرياضة
    Olhe, Só para que saiba, ela só ficou com aquela arma para a sua protecção. Open Subtitles إسمع للعلم فقط .. لقد حصلت على السلاح لحمايتها وحسب
    Mas que fique esclarecido, eu não ando atrás do Lucas, está bem? Open Subtitles ولكن للعلم فقط .. انا لست اسعى خلف لوكاس حسناً ؟
    para que conste, eu não ando atrás do Lucas, está bem? Open Subtitles لكن للعلم فقط انا لست اسعى خلف (لوكاس), حسناً ؟
    Mas, para que conste, o que fizeste foi muito para além do dinheiro. Open Subtitles و للعلم فقط ما فعلته يفوق النقود بكثير
    - Que, para que conste, era o David Clarke. Open Subtitles لمن, للعلم فقط أبي هو دفيد كلارك
    Harold Aubrey, para que conste. Open Subtitles هارولد أوبري، للعلم فقط.
    para que conste, eu não sou assim. Open Subtitles للعلم فقط أنا لست هكذا
    Não és não, Harold. para que conste, o Duncan era um imbecil. Era mesmo um imbecil. Open Subtitles كلا أنت لست كذلك و للعلم فقط (دانكن) كان بغيضاً
    para que conste, não fui eu. Open Subtitles للعلم فقط ، لست أنا الفاعلة
    E, para que conste, decidimos isso juntos, Open Subtitles , و للعلم فقط . .
    Mas, para que conste, Sra. Dunphy... Open Subtitles للعلم فقط (سيدة (دانفي
    Só para que saiba, o meu chefe ficaria contente em comprar esta casa velha, e pelo dobro da oferta anterior! Open Subtitles حسناً ، للعلم فقط رئيسي يسعده أن يأخذ هذا المكان كله منك وبضِعف عرضه الأخير
    Apenas para que fique registado, eu nunca quis ser o homem que você pensa que eu sou. Open Subtitles للعلم فقط لم أرد أن أصير ذلك الرجل الذي تظنني إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more