"للعودة إلى المنزل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir para casa
        
    • para voltar a casa
        
    • para vir para casa
        
    • regressar a casa
        
    • voltar para casa
        
    Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. Open Subtitles ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل
    Porque é que ficaste com tanta pressa de ir para casa, de repente? Open Subtitles لماذا أنت في عجلة للعودة إلى المنزل فجأة ؟
    O meu pé doía-me tanto que tive de usar o outro para ir para casa. Open Subtitles كانت قدمي تؤلمني جداً بحيث استخدمت الأخرى للعودة إلى المنزل
    Desistiu da vida na cidade para voltar a casa... Open Subtitles تخليتِ عن المدينة الكبيرة للعودة إلى المنزل.
    Estou pronto para voltar a casa. Open Subtitles أنا بالتأكيد على استعداد للعودة إلى المنزل الآن.
    Não é tão empolgante como o teu 'Cozinhar com Clyde', mas, pelo menos, dá-me um motivo para vir para casa. Open Subtitles إنه ليس مشوقاً لدرجة (برنامج (الطبخ مع كلايد ولكن على الأقل يعطيني سبباً للعودة إلى المنزل
    Bonito, deves estar ansioso para regressar a casa. Open Subtitles هذا جميل ، لا بد أنك تتطلع للعودة إلى المنزل
    Imagino por que você está tão desejoso de voltar para casa. Open Subtitles أتعجب لما أنتم حريصين كُل الحرص للعودة إلى المنزل ؟
    O meu pé doía tanto que eu tive que usar o outro para ir para casa. Open Subtitles كانت قدمي تؤلمني جداً بحيث استخدمت الأخرى للعودة إلى المنزل
    Sim, ele teve de ir para casa. Open Subtitles أجل , لقد .. لقد اضطرّ للعودة إلى المنزل
    Tens de ir para casa dormir. Open Subtitles أنتِ بحاجة للعودة إلى المنزل والحصول على قسط من النوم
    Há algum motivo para não quereres ir para casa? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم رغبتك للعودة إلى المنزل ؟
    Agora, o que eu acho é que precisas de ir para casa beber um copo de vinho. Open Subtitles والآن أعتقد أنكِ بحاجةٍ للعودة إلى المنزل واحتساء كأس من النبيذ.
    A doente está saudável e pronta para ir para casa. Open Subtitles المريضة بصحة جيدة ومستعدة للعودة إلى المنزل.
    Mas não creio que esteja pronto para ir para casa. Open Subtitles لكنني لا أظن أنك مستعد للعودة إلى المنزل
    Teve tempo para voltar a casa às 21h quando o Jack foi morto. Open Subtitles هذا وقتٌ كافٍ للعودة إلى المنزل الساعة التاسعة عندما قتل (جاك).
    É hora de regressar a casa, Open Subtitles حان الوقت للعودة إلى المنزل
    - Íamos para a lua-de-mel, mas depois de nos roubar, tivemos de voltar para casa. Open Subtitles لقد كنا سعداء وكنا متجهين للشاطيء في شهر العسل ولكن بعدما سرقت مالنا إظطررنا للعودة إلى المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more