Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. | Open Subtitles | ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل |
Porque é que ficaste com tanta pressa de ir para casa, de repente? | Open Subtitles | لماذا أنت في عجلة للعودة إلى المنزل فجأة ؟ |
O meu pé doía-me tanto que tive de usar o outro para ir para casa. | Open Subtitles | كانت قدمي تؤلمني جداً بحيث استخدمت الأخرى للعودة إلى المنزل |
Desistiu da vida na cidade para voltar a casa... | Open Subtitles | تخليتِ عن المدينة الكبيرة للعودة إلى المنزل. |
Estou pronto para voltar a casa. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد على استعداد للعودة إلى المنزل الآن. |
Não é tão empolgante como o teu 'Cozinhar com Clyde', mas, pelo menos, dá-me um motivo para vir para casa. | Open Subtitles | إنه ليس مشوقاً لدرجة (برنامج (الطبخ مع كلايد ولكن على الأقل يعطيني سبباً للعودة إلى المنزل |
Bonito, deves estar ansioso para regressar a casa. | Open Subtitles | هذا جميل ، لا بد أنك تتطلع للعودة إلى المنزل |
Imagino por que você está tão desejoso de voltar para casa. | Open Subtitles | أتعجب لما أنتم حريصين كُل الحرص للعودة إلى المنزل ؟ |
O meu pé doía tanto que eu tive que usar o outro para ir para casa. | Open Subtitles | كانت قدمي تؤلمني جداً بحيث استخدمت الأخرى للعودة إلى المنزل |
Sim, ele teve de ir para casa. | Open Subtitles | أجل , لقد .. لقد اضطرّ للعودة إلى المنزل |
Tens de ir para casa dormir. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة للعودة إلى المنزل والحصول على قسط من النوم |
Há algum motivo para não quereres ir para casa? | Open Subtitles | هل هناك سبب لعدم رغبتك للعودة إلى المنزل ؟ |
Agora, o que eu acho é que precisas de ir para casa beber um copo de vinho. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنكِ بحاجةٍ للعودة إلى المنزل واحتساء كأس من النبيذ. |
A doente está saudável e pronta para ir para casa. | Open Subtitles | المريضة بصحة جيدة ومستعدة للعودة إلى المنزل. |
Mas não creio que esteja pronto para ir para casa. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أنك مستعد للعودة إلى المنزل |
Teve tempo para voltar a casa às 21h quando o Jack foi morto. | Open Subtitles | هذا وقتٌ كافٍ للعودة إلى المنزل الساعة التاسعة عندما قتل (جاك). |
É hora de regressar a casa, | Open Subtitles | حان الوقت للعودة إلى المنزل |
- Íamos para a lua-de-mel, mas depois de nos roubar, tivemos de voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء وكنا متجهين للشاطيء في شهر العسل ولكن بعدما سرقت مالنا إظطررنا للعودة إلى المنزل |