| Após da Licenciatura foram viver juntos, ...e o Ed entrou numa agência de publicidade. | Open Subtitles | بعد التخرج ، إنتقلوا للعيش سوية وإد عمل كمندوب تسويق |
| E quando alguém tem de me contar que vão viver juntos, e ambas sabemos o que isso quer dizer, | Open Subtitles | و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك |
| E então eles foram viver juntos. | Open Subtitles | وانتقلوا للعيش سوية ومن ثم انقلبت الأمور |
| Os meus filhos davam-se bem até morarmos juntos. | Open Subtitles | أطفالي كانوا بخير حتى أنتقلنا للعيش سوية. |
| Ontem à noite estava deitado na cama e não conseguia dormir, e comecei a pensar no casamento e na cerimónia, e sobre o comprarmos uma casa e morarmos juntos. | Open Subtitles | ليلة البارحة كنت ممداً على الفراش وجافاني النوم. لذا شرعت التفكير في الزفاف والمراسم، وعن شرائنا منزل والانتقال للعيش سوية. |
| Uh, nós acabámos de começar a viver juntos. | Open Subtitles | انتقلنا للعيش سوية منذ قريب هل تريدان إكمال الإستشهاد لاحقا؟ |
| E não seria bom viver juntos | Open Subtitles | ولا يكون لطيفا للعيش سوية |
| Então vamos viver juntos. | Open Subtitles | إذا دعينا ننتقل للعيش سوية |
| O Booth está aborrecido comigo... porque ainda não estou pronta para irmos viver juntos. | Open Subtitles | إن (بوث) مستاء مني لأنني لستُ مستعدة لأجل أن ننتقل للعيش سوية |
| Que depois da formatura irmos para Londres para morarmos juntos e fazermos uma pós-graduação em Oxford? | Open Subtitles | بعد التخرج نذهب إلى "لندن"، وننتقل للعيش سوية ثم نكمل دراستنا في "أوكسفورد" |