"للعيش سوية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver juntos
        
    • morarmos juntos
        
    Após da Licenciatura foram viver juntos, ...e o Ed entrou numa agência de publicidade. Open Subtitles بعد التخرج ، إنتقلوا للعيش سوية وإد عمل كمندوب تسويق
    E quando alguém tem de me contar que vão viver juntos, e ambas sabemos o que isso quer dizer, Open Subtitles و من ثم عندما يكون على شخص ما ان يخبرني انكما ستنقلان للعيش سوية و كلانا يعرف ما معنى ذلك
    E então eles foram viver juntos. Open Subtitles وانتقلوا للعيش سوية ومن ثم انقلبت الأمور
    Os meus filhos davam-se bem até morarmos juntos. Open Subtitles أطفالي كانوا بخير حتى أنتقلنا للعيش سوية.
    Ontem à noite estava deitado na cama e não conseguia dormir, e comecei a pensar no casamento e na cerimónia, e sobre o comprarmos uma casa e morarmos juntos. Open Subtitles ليلة البارحة كنت ممداً على الفراش وجافاني النوم. لذا شرعت التفكير في الزفاف والمراسم، وعن شرائنا منزل والانتقال للعيش سوية.
    Uh, nós acabámos de começar a viver juntos. Open Subtitles انتقلنا للعيش سوية منذ قريب هل تريدان إكمال الإستشهاد لاحقا؟
    E não seria bom viver juntos Open Subtitles ولا يكون لطيفا للعيش سوية
    Então vamos viver juntos. Open Subtitles إذا دعينا ننتقل للعيش سوية
    O Booth está aborrecido comigo... porque ainda não estou pronta para irmos viver juntos. Open Subtitles إن (بوث) مستاء مني لأنني لستُ مستعدة لأجل أن ننتقل للعيش سوية
    Que depois da formatura irmos para Londres para morarmos juntos e fazermos uma pós-graduação em Oxford? Open Subtitles بعد التخرج نذهب إلى "لندن"، وننتقل للعيش سوية ثم نكمل دراستنا في "أوكسفورد"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more