"للعيش معاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver juntos
        
    • morar juntos
        
    • viver juntas
        
    • viverem juntos
        
    • morarmos juntos
        
    Sabias que o Sam e a Addison estão a viver juntos? Open Subtitles شيء آخر اتعلمين . ان سام وأديسون انتقلوا للعيش معاً
    Se vamos viver juntos, temos de aprender a comunicar. Open Subtitles إن كنا سنضطر للعيش معاً علينا تعلم التواصل
    Se não, se calhar é melhor não irmos viver juntos. Open Subtitles إن كنت غير موافقة فانتقالنا للعيش معاً ليس بالفكرة الجيّدة.
    Sabes qual foi o erro? Irem morar juntos. Open Subtitles هل تعلم ماذا كانت المشكلة هو الانتقال للعيش معاً
    E ele não gostava, principalmente, da ideia de irmos morar juntos. Open Subtitles ولم يحب فكرة انتقالنا للعيش معاً بالخصوص
    Quando duas metades vão viver juntas, o todo torna-se muito. Open Subtitles و عندما ينتقل نصفان للعيش معاً يكون الكثير من الأشياء
    Fomos viver juntos e ele ajudou-me a pagar o curso de Direito. Open Subtitles انتقلنا للعيش معاً بعد التخرّج وساعدنى خلال مدرسة الحقوق
    Irem viver juntos é um erro catastrófico. Open Subtitles وانتقالكما للعيش معاً هو خطأ جسيم بجميع المقاييس
    Quando formos viver juntos, também podes jogar. Open Subtitles عندما ننتقل للعيش معاً يمكنك ان تلعبي أيضاً
    Já tinham falado em ir viver juntos, não é nenhuma novidade. Open Subtitles تحدّثا عن الانتقال للعيش معاً سابقاً ليست بالنبأ الهامّ
    Eu tinha esta fantasia que iremos viver juntos tornaria as coisas fáceis, mas... Open Subtitles لدي هذا الخيال ان الانتقال للعيش معاً , سيجعل الأمور سهلة بالنسبة لنا لكن
    Isso sim preocupava-me, se decidissem viver juntos. Open Subtitles ان هذا ليقلقني اذا قرروا للانتقال للعيش معاً
    Passaram a viver juntos no último ano. Open Subtitles إنتقلا للعيش معاً في السنة الاخيرة
    Nem acredito que vão viver juntos. Open Subtitles لا أصدّق أنّكما ستنتقلان للعيش معاً.
    Porque se formos viver juntos e mudares de ideias, estás feito ao bife! Open Subtitles لأنّه إن انتقلنا للعيش معاً وبدأت بتغيير رأيك... سيكون الثمن باهظاً، يا سيّد...
    Estão todos felizes, vão todos viver juntos. Open Subtitles الجميع سعداء ينتقل الجميع للعيش معاً
    Sexo, morar juntos, anel, casamento. Open Subtitles الجنس . الإنتقال للعيش معاً الخاتم . الزواج
    - que planeávamos morar juntos. Open Subtitles أعني, كنا نتحدث بشأن انتقالنا للعيش معاً.
    Há uns anos, quando fomos morar juntos, uma estátua antiga de um pato foi perdida. Open Subtitles قبل سنواتٍ عديدة عندما انتقلنا للعيش معاً شِرْك عتيق على شكل بطة قد فقد
    Nós íamos emancipar-nos e viver juntas, aqui. Open Subtitles كنّا نسعى لإلغاء الحضانة والانتقال للعيش معاً هنا
    Desculpa, passaste de viverem juntos para ter filhos? Open Subtitles هل إنتقَلتَ للتّو من موضوع الإنتقال للعيش معاً إلى موضوع إنجاب الأطفال ؟
    Eu sei, principalmente se morarmos juntos. Open Subtitles أعرف، لا سيّما لو كنّا سننتقل للعيش معاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more