Vais viver comigo e tens a única coisa que me falta. | Open Subtitles | ستنتقلين للعيش معي و تملكين الشيء الوحيد الذي لا أملكه |
Portanto vou fazê-lo. Vou pedir-lhe que venha viver comigo. | Open Subtitles | لذا سأقوم بذلك سأطلب منه الانتقال للعيش معي |
Como muitos sabem, o meu pai de 63 anos, passou a viver comigo, e esta manhã descobri que ele passara a noite no quarto com uma criatura deliciosa chamada Elaine. | Open Subtitles | فابي البالغ من العمر 63 سنة انتقل للعيش معي واليوم صباحاً عند الافطار اكتشفت انه امضى الليلة مع مخلوقة لطيفة اسمها الين |
Ele cumpriu a sua pena e depois voltou a morar comigo, há um ano, para que eu pudesse ajudá-lo. | Open Subtitles | ، وقد وقتاً بالسّجن ، وعند خروجه . انتقل للعيش معي قبل سنةٍ تقريباً لكي يمكنني مساعدته |
Pensei que ideia de o Brian vir morar comigo lhe agradasse! | Open Subtitles | وظننت أنك أردتي براين ينتقل للعيش معي ليس أن كان الشخص الخطا |
Estava a pensar. Que tal tu e a Simone virem viver comigo e com a Laney? | Open Subtitles | كنت افكر ماذا عن انتقالك انت وسيمون للعيش معي انا وليني ؟ |
Mas, da última vez, conseguimos, porque ele foi viver comigo. | Open Subtitles | فإنتبهنا لذلك هذه المرة لأنه إنتقل للعيش معي |
Tu casas-te, dominas as vidas delas, elas começam a detestar-te e acabas a viver comigo. | Open Subtitles | بطريقتك، فأنت تتزوجهن وتسلبهن حياتهن فيبدأن في كرهك، وينتهي بك الأمر منتقلاً للعيش معي |
Se ela for viver comigo, queima-me o oxigénio todo e ele faz-me falta. | Open Subtitles | إن انتقلت للعيش معي ستقضي على حريتي و أنا أحتاجها |
O dia em que minha mãe vai viver comigo, e eu vou ter de aguentar. | Open Subtitles | اليوم الذي ستحتاج أمي أن تنقل للعيش معي و لن يكون بيدي خيار |
Quando vieres viver comigo, poderás chamar-me mãe de novo, está bem? | Open Subtitles | عندما تأتين للعيش معي ستكونين قادرة على مناداتي بأمي مرة أخرى , حسناً ؟ |
Não quero ficar sozinha, por isso, vens viver comigo. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون وحيدا اذا سوف تعود للعيش معي |
Vou convidá-la para viver comigo e verás que sou capaz. | Open Subtitles | لويس سأطلب منها أن تنتقل للعيش معي وسوف ترون .. |
Se a Chloe pode vir viver comigo. | Open Subtitles | هل انت تسألني اذا كانت كلو تستطيع الإنتقال للعيش معي |
No primeiro dia do mês, ele deixa a casa dele e vem viver comigo. | Open Subtitles | في أول الشهر، سيخلي منزله وينتقل للعيش معي. |
Primeiro ia pedir-te para vires morar comigo. | Open Subtitles | فقط اسألك اللإنتقال للعيش معي أولا يا إلهي. |
Depois das festas, estávamos pensando... que ele poderia morar comigo e trabalhar um pouco. | Open Subtitles | كنا نعتقد انها ربما تكون بعد العطلة انه يمكن أن ينتقل للعيش معي ويحصل على أكثر من عمل |
Antes de vires morar comigo e fazermos café em casa. | Open Subtitles | قبل أن تنتقلي للعيش معي نحن نعد القهوة في المنزل |
Jolene, pára de dançar e vem morar comigo. | Open Subtitles | جولين , توقفي عن الرقص وانتقلي للعيش معي |
Sabes, se admitisses que vieste morar comigo não tinhas de vir para aqui às escondidas no meio da noite para desempacotar as tuas coisas. | Open Subtitles | أتعلمين ,لو تعترفين فقط انك أنتقلتي للعيش معي لم يكن عليك ان تتسللين الى هنا في منتصف الليل ولا تفرغين أغراضط |
Muito bem... A minha namorada acabou de se mudar lá para casa. | Open Subtitles | حسنا ، حبيبتي إنتقلت للعيش معي |
Estás farto dos seus disparates e pronto para viveres comigo. | Open Subtitles | لقد سئمت من حماقته ومستعد لتنتقل للعيش معي. |