"للفطور" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para o pequeno-almoço
        
    • ao pequeno-almoço
        
    • tomar o pequeno-almoço
        
    • pequeno almoço
        
    • café da manhã
        
    • o pequeno
        
    • para o café
        
    • panquecas
        
    O meu irmão vinha para o pequeno-almoço e ficávamos contentíssimas ao ouvir o carro dele chegar. TED كان أخي يأتي للفطور وكنا نسعد جدا بسماع صوت سيارته قادمةً من على الطريق.
    Verás porque razão Ms. Sherwood vem sempre para o pequeno-almoço. Open Subtitles الآن ستعرف سبب قدوم الآنسة شيروود إلى هنا للفطور دائماً
    Cá em casa, comemos bolo de chocolate ao pequeno-almoço. Open Subtitles في هذا البيت عندنا كعك الشوكولاته للفطور
    Não tenho queixas. O Major Taix até me levou para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles ليس هناك شكاوي، الرائد تيكس أخرجني للفطور حتى
    Se fizer panquecas para o pequeno almoço, ele será meu para sempre. Open Subtitles إذا أجعله الفطائر للفطور و انه سوف يكون الألغام إلى الأبد.
    Dennis, se eu pensar no que quero para o café da manhã, começo a chorar. Open Subtitles دينيس، أفكر في ما أريد للفطور وأبدأ في البكاء.
    Sabes, sonhei que me tinhas feito panquecas, toucinho e ovos para o pequeno-almoço. Open Subtitles حلمت أنكِ اعددتِ لي فطائر محلاة ولحم خنزير مقدد وبيضاً للفطور
    O Fred trabalha de noite, mas volta todas as manhãs para o pequeno-almoço, e levar o Jake à escola. Open Subtitles فريد يعمل خلال الليل ولكن، ان يعود للمنزل كل صباح للفطور و
    Ou ir a minha casa para o pequeno-almoço, eu tenho um piano, podemos ensaiar lá. Open Subtitles أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك
    A epifania dela veio um dia, quando um dos seus pacientes... repentinamente se lembrou da mãe dele, a matar o bebé do vizinho, fritando-o para o pequeno-almoço e fazendo-o comer. Open Subtitles جاء عيد ظهورها يوماً ما عندما إحدى مرضاها تذكرت فجأة بأن أمها قتلت طفل الجيران قلته للفطور وجعلتها تأكله
    É por causa daquela noite, por eu não ter ficado para o pequeno-almoço? Open Subtitles أيتعلق هذا بتلك الليلة؟ بخصوص عدم بقائي للفطور يومها؟
    Sei que não tivemos tempo para o pequeno-almoço, por isso, queres dividir? Open Subtitles أعلم بأنه ليس لدينا وقت للفطور لكن هل أتريد بعضاً من هذه؟
    Insisto venha a minha casa, e acompanhe-me ao pequeno-almoço, amanhã. Open Subtitles أنا مُصر , يجب أن تأتى لقصرى الفاخر للفطور معى غدا ً
    O que eu preciso agora é que os rapazes comam ovos e heroína ao pequeno-almoço. Open Subtitles لا أريد أن يأكل الأولاد بيض بالهروين للفطور
    ...ele gostava de comer sopa de peixe ao pequeno-almoço. Open Subtitles كان يعجبه حساء للفطور , حساء السمك
    Depois fomos tomar o pequeno-almoço num café italiano e fugimos sem pagar. Open Subtitles ومن ثم ذهبنا للفطور في احدى المقاهي الايطالية وخرجت دون ان ادفع شيئاً
    Todos os Domingos vínhamos aqui tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles نحن الاثنان نأتي هنا لنلتقي كل صباح يوم أحد للفطور.
    Talvez, da próxima vez que a tua mãe te chamar para vires tomar o pequeno-almoço, tu venhas. Open Subtitles ربما مرة أخرى عندما تناديك أمك للفطور ستأتي مباشرة
    Esta manhã, saí cedo. Queria uma banana para o pequeno almoço. Open Subtitles في هذا الصباح خرجت مبكرا أردت موزة للفطور
    Não te esqueças que vais ter com o teu pai ao pequeno almoço. Open Subtitles لا تنسي أنه يجب أن تقابلي والدك للفطور هذا الصباح
    O capitão vai comer meu distintivo no café da manhã, com minha pensão em cima. Open Subtitles شارتي لدى الكابتن للفطور براتب تقاعدي على القمّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more