"للفطور" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o pequeno-almoço
        
    • ao pequeno-almoço
        
    • tomar o pequeno-almoço
        
    • pequeno almoço
        
    • café da manhã
        
    • o pequeno
        
    • para o café
        
    • panquecas
        
    O meu irmão vinha para o pequeno-almoço e ficávamos contentíssimas ao ouvir o carro dele chegar. TED كان أخي يأتي للفطور وكنا نسعد جدا بسماع صوت سيارته قادمةً من على الطريق.
    Verás porque razão Ms. Sherwood vem sempre para o pequeno-almoço. Open Subtitles الآن ستعرف سبب قدوم الآنسة شيروود إلى هنا للفطور دائماً
    Cá em casa, comemos bolo de chocolate ao pequeno-almoço. Open Subtitles في هذا البيت عندنا كعك الشوكولاته للفطور
    Não tenho queixas. O Major Taix até me levou para tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles ليس هناك شكاوي، الرائد تيكس أخرجني للفطور حتى
    Se fizer panquecas para o pequeno almoço, ele será meu para sempre. Open Subtitles إذا أجعله الفطائر للفطور و انه سوف يكون الألغام إلى الأبد.
    Dennis, se eu pensar no que quero para o café da manhã, começo a chorar. Open Subtitles دينيس، أفكر في ما أريد للفطور وأبدأ في البكاء.
    Sabes, sonhei que me tinhas feito panquecas, toucinho e ovos para o pequeno-almoço. Open Subtitles حلمت أنكِ اعددتِ لي فطائر محلاة ولحم خنزير مقدد وبيضاً للفطور
    O Fred trabalha de noite, mas volta todas as manhãs para o pequeno-almoço, e levar o Jake à escola. Open Subtitles فريد يعمل خلال الليل ولكن، ان يعود للمنزل كل صباح للفطور و
    Ou ir a minha casa para o pequeno-almoço, eu tenho um piano, podemos ensaiar lá. Open Subtitles أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك
    A epifania dela veio um dia, quando um dos seus pacientes... repentinamente se lembrou da mãe dele, a matar o bebé do vizinho, fritando-o para o pequeno-almoço e fazendo-o comer. Open Subtitles جاء عيد ظهورها يوماً ما عندما إحدى مرضاها تذكرت فجأة بأن أمها قتلت طفل الجيران قلته للفطور وجعلتها تأكله
    É por causa daquela noite, por eu não ter ficado para o pequeno-almoço? Open Subtitles أيتعلق هذا بتلك الليلة؟ بخصوص عدم بقائي للفطور يومها؟
    Sei que não tivemos tempo para o pequeno-almoço, por isso, queres dividir? Open Subtitles أعلم بأنه ليس لدينا وقت للفطور لكن هل أتريد بعضاً من هذه؟
    Insisto venha a minha casa, e acompanhe-me ao pequeno-almoço, amanhã. Open Subtitles أنا مُصر , يجب أن تأتى لقصرى الفاخر للفطور معى غدا ً
    O que eu preciso agora é que os rapazes comam ovos e heroína ao pequeno-almoço. Open Subtitles لا أريد أن يأكل الأولاد بيض بالهروين للفطور
    ...ele gostava de comer sopa de peixe ao pequeno-almoço. Open Subtitles كان يعجبه حساء للفطور , حساء السمك
    Depois fomos tomar o pequeno-almoço num café italiano e fugimos sem pagar. Open Subtitles ومن ثم ذهبنا للفطور في احدى المقاهي الايطالية وخرجت دون ان ادفع شيئاً
    Todos os Domingos vínhamos aqui tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles نحن الاثنان نأتي هنا لنلتقي كل صباح يوم أحد للفطور.
    Talvez, da próxima vez que a tua mãe te chamar para vires tomar o pequeno-almoço, tu venhas. Open Subtitles ربما مرة أخرى عندما تناديك أمك للفطور ستأتي مباشرة
    Esta manhã, saí cedo. Queria uma banana para o pequeno almoço. Open Subtitles في هذا الصباح خرجت مبكرا أردت موزة للفطور
    Não te esqueças que vais ter com o teu pai ao pequeno almoço. Open Subtitles لا تنسي أنه يجب أن تقابلي والدك للفطور هذا الصباح
    O capitão vai comer meu distintivo no café da manhã, com minha pensão em cima. Open Subtitles شارتي لدى الكابتن للفطور براتب تقاعدي على القمّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus