O meu irmão vinha para o pequeno-almoço e ficávamos contentíssimas ao ouvir o carro dele chegar. | TED | كان أخي يأتي للفطور وكنا نسعد جدا بسماع صوت سيارته قادمةً من على الطريق. |
Verás porque razão Ms. Sherwood vem sempre para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | الآن ستعرف سبب قدوم الآنسة شيروود إلى هنا للفطور دائماً |
Cá em casa, comemos bolo de chocolate ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | في هذا البيت عندنا كعك الشوكولاته للفطور |
Não tenho queixas. O Major Taix até me levou para tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | ليس هناك شكاوي، الرائد تيكس أخرجني للفطور حتى |
Se fizer panquecas para o pequeno almoço, ele será meu para sempre. | Open Subtitles | إذا أجعله الفطائر للفطور و انه سوف يكون الألغام إلى الأبد. |
Dennis, se eu pensar no que quero para o café da manhã, começo a chorar. | Open Subtitles | دينيس، أفكر في ما أريد للفطور وأبدأ في البكاء. |
Sabes, sonhei que me tinhas feito panquecas, toucinho e ovos para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | حلمت أنكِ اعددتِ لي فطائر محلاة ولحم خنزير مقدد وبيضاً للفطور |
O Fred trabalha de noite, mas volta todas as manhãs para o pequeno-almoço, e levar o Jake à escola. | Open Subtitles | فريد يعمل خلال الليل ولكن، ان يعود للمنزل كل صباح للفطور و |
Ou ir a minha casa para o pequeno-almoço, eu tenho um piano, podemos ensaiar lá. | Open Subtitles | أو تأتيا إلى منزلي للفطور فأنا لدي بيانو ونستطيع أن نتدرب هناك |
A epifania dela veio um dia, quando um dos seus pacientes... repentinamente se lembrou da mãe dele, a matar o bebé do vizinho, fritando-o para o pequeno-almoço e fazendo-o comer. | Open Subtitles | جاء عيد ظهورها يوماً ما عندما إحدى مرضاها تذكرت فجأة بأن أمها قتلت طفل الجيران قلته للفطور وجعلتها تأكله |
É por causa daquela noite, por eu não ter ficado para o pequeno-almoço? | Open Subtitles | أيتعلق هذا بتلك الليلة؟ بخصوص عدم بقائي للفطور يومها؟ |
Sei que não tivemos tempo para o pequeno-almoço, por isso, queres dividir? | Open Subtitles | أعلم بأنه ليس لدينا وقت للفطور لكن هل أتريد بعضاً من هذه؟ |
Insisto venha a minha casa, e acompanhe-me ao pequeno-almoço, amanhã. | Open Subtitles | أنا مُصر , يجب أن تأتى لقصرى الفاخر للفطور معى غدا ً |
O que eu preciso agora é que os rapazes comam ovos e heroína ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | لا أريد أن يأكل الأولاد بيض بالهروين للفطور |
...ele gostava de comer sopa de peixe ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | كان يعجبه حساء للفطور , حساء السمك |
Depois fomos tomar o pequeno-almoço num café italiano e fugimos sem pagar. | Open Subtitles | ومن ثم ذهبنا للفطور في احدى المقاهي الايطالية وخرجت دون ان ادفع شيئاً |
Todos os Domingos vínhamos aqui tomar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | نحن الاثنان نأتي هنا لنلتقي كل صباح يوم أحد للفطور. |
Talvez, da próxima vez que a tua mãe te chamar para vires tomar o pequeno-almoço, tu venhas. | Open Subtitles | ربما مرة أخرى عندما تناديك أمك للفطور ستأتي مباشرة |
Esta manhã, saí cedo. Queria uma banana para o pequeno almoço. | Open Subtitles | في هذا الصباح خرجت مبكرا أردت موزة للفطور |
Não te esqueças que vais ter com o teu pai ao pequeno almoço. | Open Subtitles | لا تنسي أنه يجب أن تقابلي والدك للفطور هذا الصباح |
O capitão vai comer meu distintivo no café da manhã, com minha pensão em cima. | Open Subtitles | شارتي لدى الكابتن للفطور براتب تقاعدي على القمّة. |