"للقب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • título
        
    Claro. As milhares de pessoas que derrotou para o título mundial. Open Subtitles آلاف الأشخاص الذين هزمهم في طريقه للقب العالمي
    Ele provou que não é preciso ter um título para se ser líder. Open Subtitles كان يثبت أنكِ لا تحتاجين للقب لتكوني قائدة.
    - Há algum sucessor ao título da família? Open Subtitles هل هناك خليفة للقب العائلة ؟
    Devia colocar " Pesquisadora particular de Oliver Queen" no título do meu cargo. Open Subtitles حريّ أن أضيف للقب وظيفتي "باحثة شخصية على الشبكة الإلكترونية لـ(أوليفر كوين)"
    Ficarei encarregue de assegurar as preocupações do meu pai em Sinuessa, até atingir a idade necessária para o título de Tribuno. Open Subtitles سأتولى أمر الاهتمام بأمور والدي في (سينويسا).. -حتى أصل لسن ملائم للقب "رئيس مجلس "
    - Union Cane vai candidatar-se ao título. Open Subtitles -يونيون كين يسعى للقب
    E não aceito o título de Lorde Rahl. Open Subtitles وانا لست متقبل للقب "(لورد، (رال"
    Ao crescer em Zaofu com Suyin Beifong, aprendi que a ideia de uma família real passar um título de uma geração para outra, era uma ideia arcaica, e que a tecnologia, e inovação deviam ser as coisas que levam uma nação para a frente. Open Subtitles , (نشأت في مدينة (زاوفو) , مع (سو-ين بيفونغ لقد تعلمت فكرة بإن تمرير العائلة الملكية للقب , من جيل إلى الجيل القادم كان أمر قديما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more