Claro. As milhares de pessoas que derrotou para o título mundial. | Open Subtitles | آلاف الأشخاص الذين هزمهم في طريقه للقب العالمي |
Ele provou que não é preciso ter um título para se ser líder. | Open Subtitles | كان يثبت أنكِ لا تحتاجين للقب لتكوني قائدة. |
- Há algum sucessor ao título da família? | Open Subtitles | هل هناك خليفة للقب العائلة ؟ |
Devia colocar " Pesquisadora particular de Oliver Queen" no título do meu cargo. | Open Subtitles | حريّ أن أضيف للقب وظيفتي "باحثة شخصية على الشبكة الإلكترونية لـ(أوليفر كوين)" |
Ficarei encarregue de assegurar as preocupações do meu pai em Sinuessa, até atingir a idade necessária para o título de Tribuno. | Open Subtitles | سأتولى أمر الاهتمام بأمور والدي في (سينويسا).. -حتى أصل لسن ملائم للقب "رئيس مجلس " |
- Union Cane vai candidatar-se ao título. | Open Subtitles | -يونيون كين يسعى للقب |
E não aceito o título de Lorde Rahl. | Open Subtitles | وانا لست متقبل للقب "(لورد، (رال" |
Ao crescer em Zaofu com Suyin Beifong, aprendi que a ideia de uma família real passar um título de uma geração para outra, era uma ideia arcaica, e que a tecnologia, e inovação deviam ser as coisas que levam uma nação para a frente. | Open Subtitles | , (نشأت في مدينة (زاوفو) , مع (سو-ين بيفونغ لقد تعلمت فكرة بإن تمرير العائلة الملكية للقب , من جيل إلى الجيل القادم كان أمر قديما |