"للقدماء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Antigos
        
    • Anciãos
        
    • Anciaos
        
    • Ancia
        
    • Ancião
        
    Não ouvi, mas ocorreu-me que isto é um posto avançado dos Antigos. Open Subtitles عفوا. لم أكن أصغى. لكن يبدو واضحا أنه موقع أمامى للقدماء.
    Acredita que a sua gente, que nem a esta galáxia pertence, está mais próxima dos Antigos do que nós? Open Subtitles هل تظنين أن قومك الذين لا ينتمون حتى للمجرة أقرب للقدماء منا؟
    Mais em conformidade com a forma humana dos Anciãos antes da Ascensão. Open Subtitles أقرب إلى المظهر البسري للقدماء قبل الارتقاء
    Entre a primeira e segunda Purgas, a juventude Lycan uniu-se do mesmo modo contra a prudência dos Anciãos. Open Subtitles بين التّطهير الأوّل والثّاني إحتشد شباب المستذئبين بنفس الطريقة التي أرادوا بها إظهار أنفسهم للقدماء
    Quando perceber que nao pode atravessar assim, nao terá outra escolha a nao ser revelar-se aos Anciaos. Open Subtitles عندما يدرك أنه لن يستطيع الخروج بهذه الطريقة هو لن يملك خيار سوى المخاطرة بالكشف عن نفسه للقدماء
    e uma fonte Ancia que extrai energia do subespaço. Open Subtitles انه مصدر طاقه للقدماء يستمد طاقته من فضاء الجزئي
    Há dois anos, não teria acreditado que encontraríamos um posto Ancião por baixo de 2 km de gelo na Antárctida. Open Subtitles قبل عامين، ما كنت سأصدق.. أننا سنعثر على موقع للقدماء تحت ميل من الجليد في القطب الجنوبي
    Acho que eles pensam que os Antigos são como pais que os traíram, e agora eles viram que os humanos são os... favoritos que receberam todo o amor dos pais. Open Subtitles أعتقد أنهم ينظرون للقدماء كآبائهم الذين خانوهم والآن يرون البشر كالأقرباء الذين يستقبلون حب الآباء
    E a única outra linha de defesa da Terra é a plataforma dos Antigos. Open Subtitles والخط الوحيد للدفاع عن الأرض رصيف الأسلحة للقدماء
    Os resíduos do "composto mágico" que os Antigos usavam para remover o CO2 do ar. Open Subtitles لاستنشاق فضلات من الاداة السحرية للقدماء لازالة ثاني اكسيد الكربون من الهواء
    Estás a dizer que a Cidade Perdida dos Antigos está aqui? Open Subtitles هل تقول أن المدينة المفقودة للقدماء هنا
    Um ponto para o satélite dos Antigos. Open Subtitles نقطة تسجيل للقمر الصناعي للقدماء
    Antigos, que possuem os poderes do amor e da atracão... unam o meu destino ao que eu desejo. Open Subtitles "للقدماء الذين وهبوا قوّة الحبّ والجاذبيّة" "قيّد مصيرى بمن أستحقّ"
    Não lhe vou dar este livro, nem a si, nem aos Anciãos, nem a ninguém. Open Subtitles لن أعطي الكتاب لك أو للقدماء أو لأي أحد.
    - E? Pergunto-me se os Anciãos tiveram algo a ver com isso. Open Subtitles أتساءل إن كان للقدماء صلة بهذا
    Bem, desde que o Rush decifrou o código principal da Destino que já podemos aceder a estes aparelhos médicos dos Anciãos, então... estou a fazer um curso acelerado, mas ajudaria ser fluente em Ancião. Open Subtitles "حسناً منذ أن إخترق "رش شفره "ديستنى" الرئيسيه كل هذه الأجهزه الطبيه للقدماء متاحه لنا
    Estás a dizer que a Cidade Perdida dos Anciaos e aqui? Open Subtitles هل تقصد أنّ المدينة الضائعة للقدماء هنا؟
    Fala de uma cidade dos Anciaos chamada Vis Uban como o local onde começou a praga. Open Subtitles إنها تتحدث عن مدينه للقدماء تسمى * فيس-اوبان *فى المكان حيث بدء الوباء
    Creio que o monumento contem um repositório dos Anciaos. Open Subtitles أعتقد أنّ المعلم يحتوي على مستودع "للقدماء"
    - Esta escrita e Ancia. Open Subtitles - هذه الكتابات للقدماء -
    Já vimos algo assim antes, um aparelho Ancião capaz de reanimar tecido morto. Open Subtitles أداة للقدماء قادرة على إحياء النسيج المتضرّر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more