- Mais uma hora e estamos no palácio. - Ainda bem. | Open Subtitles | حسناً ، الأن سنعبر الجسر أنها فقط ساعه للوصول للقصر |
Esta é sua adaga do tempo quando era guarda do palácio. | Open Subtitles | هذا هو الخنجر الخاص بك عندما كنت حارسا للقصر الملكي. |
Vou para o palácio hoje à noite, receber as instruções do Faraó. | Open Subtitles | سأذهب للقصر الليلة لآتلقى تعليماتى من الفرعون. |
É uma chave da mansão. Quero que te mudes para lá. | Open Subtitles | إنه مفتاح للقصر أريد منك الإنتقال للعيش معي |
Vou distraí-los. Voa directo para o castelo. | Open Subtitles | سوف أتولى أمرهم، بامكانك متابعة الطيران للقصر في البراري |
"Ordeno-vos, portanto, como nosso súbdito fiel que venhais à corte pelo Natal. | Open Subtitles | وآمرك كأحد الرعيه المخلصين والمؤمنين ونطالبك بالحضور للقصر فى أعيد الميلاد |
Ele está no jardim do palácio Royale perto da colunata. | Open Subtitles | انه فى الحديقة الرئيسية "للقصر الملكى بجانب الــ "كولونيـد |
- Não fala a sério. - Compraremos até chegar ao palácio. | Open Subtitles | أنت لست جاد - سوف نتسوق فى طريقنا للقصر - |
É um mercador, senhora, com jarros de óleo para o palácio. | Open Subtitles | هناك عربه تقف فى الشارع بالخارج إنه تاجر يا سيدتى .. يحمل جُرات من الزيت للقصر |
Por que é que tu não vais ao palácio por mim! queNtem demasiado medo para mostrar a cara. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين أنت للقصر عوضاً عنّي؟ قولي فقط بإنك أم بندراكن وإن ابنك يرتعب خوفاً من خروجه |
Ele tem o apoio de nove de doze generais, vamos agora para o palácio. | Open Subtitles | كلا،كلا،كلا أنظر إن معه 9 من الـ11 لوءاً نحن فى طريقنا للقصر الأن، هذا يحدث بالفعل |
Só devias regressar ao palácio daqui a duas semanas. | Open Subtitles | أنت لم تذهب للقصر منذ أكثر من أسبوعين |
Uma história nos conta... como uma névoa hipnótica colocou os guardas para dormir permitindo que ele escapasse com Chana, pelo Portão Leste do palácio. | Open Subtitles | تحكي إحدى الروايات كيف غشيت عيون الحراس حتى لا يبصرونه مما سمح له بالهرب مع خادمه تشانا من الأبواب الشرقية للقصر |
Depois disso, vamos para o palácio Real. É nessa altura que vai começar o eclipse. | Open Subtitles | بمجرد أن نفعل هذا, نصل مباشرة للقصر الملكي |
Há uma entrada secreta na parte Sul do palácio que leva a um túnel. | Open Subtitles | هناك مدخل سري بالنهاية الجنوبيه .للقصر يؤدي الي نفق الهروب |
Devo assumir que estamos a regressar ao palácio do Povo para reclamar o seu trono? | Open Subtitles | هل ليّ أنّ أفترض أننا عائدين للقصر الشعبي ،لنطالب بالعرش؟ |
Vocês não iriam à mansão sem mim, pois não? | Open Subtitles | لن تذهبوا يا رفاق للقصر بدوني -أليس كذلك؟ |
Algo me diz que os próximos proprietários da mansão não vão querer as minhas roupas aqui. | Open Subtitles | آخذ بعض الأغراض، أشعر بأنّ المالك الجديد للقصر لن يحتاج ملابسي. |
Diz adeus à mansão, às bolsas e à casa em Nantucket. | Open Subtitles | قولي وداعا للقصر والحقائب وللبيت في نانتيكيت |
As rocas foram partidas e queimadas, para nunca mais poderem ser usadas e atiradas para a masmorra mais profunda do castelo. | Open Subtitles | كسروا الدواليب وءاحرفوها، بحيث ما عاد بالإمكان استعمالها أهدر وريجيث في أصق نيتراذة في للقصر |
Quando for seguro. É melhor levarmos-vos ao castelo. | Open Subtitles | عندما تكون الامور امنه ,يجب ان نرجعك للقصر |
Em honra disto, não só te reintegro como médico da corte, como, daqui para a frente, és um cidadão livre de Camelot. | Open Subtitles | و لهذا الشرف أنا الآن سأعيدك طبيبا للقصر, و لكن من الآن فصاعدا أنت رجل كاميلوت الحر. |