"للقيام بها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • para fazer
        
    • tratar
        
    • que fazer
        
    Tenho tanto trabalho para fazer antes de poder ir dormir. Open Subtitles ‫لدي الكثير من الواجبات المنزلية ‫للقيام بها قبل النوم
    - Tens sempre merdas para fazer. Open Subtitles أنت هكذا دائما أحمق و لديك أمور للقيام بها
    Vai para a cama. Eu ainda tenho umas coisas para fazer aqui. Open Subtitles و الآن إذهب إلى المنزل لتنام و أنا لدي بعض الأمور للقيام بها هنا
    Mas... não, não, olha, olha... Hoje tenho coisas para fazer. - Está bem? Open Subtitles لا لدي الكثير من الأشياء للقيام بها اليوم؟
    Pode retirar-se, Coronel. Temos assuntos a tratar. Open Subtitles يمكنك تتركنا الآن، ايها العقيد لديك أشياء أخرى للقيام بها
    Tenho muito que fazer hoje. TED لدي العديد من الأشياء للقيام بها اليوم.
    Após a vala que há ali, tenho melhores coisas para fazer. Open Subtitles عوامل معمعة عديدة لديكم أموراً أفضل للقيام بها
    Não, há muitas coisas para fazer na fábrica Open Subtitles لا, هناك العديد من الاشياء للقيام بها فى المصنع
    Após a confusão que houve ali, tenho coisas melhores para fazer. Open Subtitles عوامل معمعة عديدة لديكم أموراً أفضل للقيام بها
    Bem, tenho mil coisas para fazer. Open Subtitles امامي آلاف الأشياء للقيام بها عليّ العودة لبيتي
    - Sim, e parecia estar com pressa, como se tivesse muito para fazer e pouco tempo. Open Subtitles وبدا مندفعاً ، كما لو كان لديه الكثير من الاشياء للقيام بها وليس لديه الكثير من الوقت للقيام بذلك
    Tenho um emprego importante e coisas importantes para fazer. Open Subtitles لدي أعمال كبيرة ، ولدي أشياء كبيرة للقيام بها
    Gostava de poder usá-lo... mas hoje é o dia de folga da ama e tenho imensas coisas para fazer. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو بإستطاعتي إستخدام هذا. لكن اليوم هو عطلة المربية، ولدي العديد من الأشياء للقيام بها.
    Depende se quiserem, mas devem ter coisas para fazer. Open Subtitles إذا كنت تريد، ولكن أتوقع أن لديك أشياء آخرى للقيام بها.
    Mas faz o que quiseres, tenho coisas para fazer. Open Subtitles لكن مجدداً , افعل ما يحلو لك لدي بعض المهام للقيام بها
    De qualquer forma, tem coisas para fazer. Open Subtitles على أي حال، أنتِ لديكِ أشياء للقيام بها.
    A Máquina... Começou a desenvolver habilidades que nunca imaginei, coisas que eu ainda não a tinha programado para fazer. Open Subtitles الآلة بدأت بتطوير قدرات لمْ أتوقعها أبدا، أشياء لمْ أبرمجها بعد للقيام بها.
    Tenho coisas melhores para fazer que andar pela mata à procura de merdosos como tu. Open Subtitles لدي أمور أفضل للقيام بها عن أن أركض في البرية باحثًا عن وغد صغير مثلك لذا إنهض أكرهك
    Temos coisas para fazer amanhã, por isso não venhas muito tarde. Open Subtitles لدينا أشياء للقيام بها غداً، لذلك لا تتأخر
    Sei que não se importa com a empresa, mas temos um trabalho para fazer. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تهتم لشركة النفط، ولكن لدينا وظيفة للقيام بها
    Dás-me licença? Tenho de ir tratar de um assunto. Open Subtitles اعذريني سوزانا علي بعض الاعمال للقيام بها
    Tive que fazer coisas nesse tribunal que me deixam envergonhado. Open Subtitles حدثت أمور اضطررت للقيام بها بقاعة المحكمة هذه جعلتني أجفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more